От переводчика

топ 100 блогов sumka_mumi_mamy04.01.2020 Я редко теперь пишу о переводах, но сегодня попалось в сети рассуждение о том, что переводчик классики непременно должен быть дипломированным филологом. Я, в данном случае, лицо незаинтересованное: есть у меня и диплом филфака, и степень кандидата филологических наук, и даже сертификат профессионального переводчика. Кроме того, в последние пять лет я себя литературным переводчиком не ощущаю, поэтому могу рассуждать на эту тему практически беспристрастно. На мой взгляд, перевод – одна из тех профессий, научиться которым невозможно. Переводчик устроен так, что в его голове само собой рождается соответствие между структурами двух языков и возникает острое желание полностью раствориться в тексте на одном языке, чтобы впоследствии воскреснуть на другом. Я жила с этим чувством с девяти до тридцати девяти. Я знаю, как живется с ним и без него.

Переводчик – мастер перевоплощения. Он подобен актеру и лирическому поэту. Он – первый читатель, работающий для других читателей. Общий контекст, общий язык у него должен быть, прежде всего, именно с читателем, а не с автором. В этом принципиальное отличие переводчика от литературоведа. Гениальный актер вовсе не обязан быть глубоким человеком – он должен войти в образ. Аналогичным образом, блистательный переводчик может прочувствовать текст, не являясь специалистом по творчеству автора и соответствующей эпохе: в некоторых случаях этот багаж только мешает, заставляет подыгрывать «другой стороне», не дает раствориться в тексте, забыться, чтобы перевод читался так, будто раньше не было не только других переводов, но даже подлинника. Если переводчик по совместительству литературовед, налицо конфликт интересов. Литературовед служит автору. Назвался переводчиком – служи читателю.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Во-первых, мы всегда можем ориентироваться на самобытные вещи. Индпошив по собственным эскизам. Что-нибудь из личных раскопок да еще с личным же декором. Это вещи на которые актуальность не распространяется. Они не выходят из моды. И возможно никогда в моду не входили. (шта не исключает ...
Политические вопли последних недель про атаку на Украину, расширение НАТО, дискуссии о наличии яиц у России и пр. теплый воздух, признаться, достали. А ведь все довольно просто. В кои-то веки, отечественные рулевые заняли активную, а не ведомую позицию. Чего-то от кого-то потребовали. ...
Почему у Макаренко второй раз не получилось А вот еще из того же канала загадочной Лавинии - про Макаренко. Да, того самого, который "великий педагог". Разбор его книг я читал уже у Дмитрия Быкова - разбор большой, как всё у Димастого, страстный и блистательный - но он о "теории", ...
Следственный комитет (СК) России завел уголовное дело на 15 судей Конституционного суда Украины (КСУ). Их подозревают в нарушении равенства прав и свобод человека и гражданина (ст. 136 УК РФ). Основанием для уголовного преследования стало то, что КСУ не признал декларацию о ...
По ссылке на картинке описание конкурентных преимуществ. Просьба не расценивать как рекламу. ...