Особенности перевода транспортной железнодорожной документации

топ 100 блогов fogrant24.10.2018Закон

Внешнеэкономическая деятельность регламентируется международным законодательством. Лицам, не владеющим иностранным языком (английским) и профильными знаниями в области юриспруденции на высоком уровне, крайне тяжело (практически невозможно) самостоятельно подготовить пакет сопроводительных документов, необходимых для транспортировки любых грузов по железной дороге за пределами Российской Федерации. Эту миссию целесообразнее доверить квалифицированным профессионалам с большим опытом, каковыми являются специалисты компании "Мастер Перевода". Они оперативно подготовят договоры любой сложности и приведут их в соответствие с нормами международных законодательных актов. Это сэкономит клиенту массу времени и средств.

Бумаги

Для легитимных перевозок грузов по железной дороге законодательство предписывает в обязательном порядке снабжать их сопроводительной документацией. Понадобятся минимум два бланка:

  1. Железнодорожная накладная. Этот документ фиксирует обязательства владельца груза (или его отправителя) и железной дороги. Заверяется календарным штемпелем. Выдается получателю по факту прибытия груза на место назначения.
  2. Дорожная ведомость. Составляется представителями железнодорожных служб на основании накладной. Содержит все данные о транспортируемом грузе, его отправителе, получателе и о денежных переводах в счет оплаты услуг перевозчика.

В зависимости от характера груза и его особенностей могут потребоваться дополнительные документы, среди которых заключения экспертов о взрыво- и пожаробезопасности, радиологическом контроле, прочие.

Перевод

Чтобы точно перевести сопроводительные документы, уставы и другие технические тексты, специалисты должны не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и быть экспертами в области международного права. Только так можно гарантировать полное соответствие бумаг требованиям регламентирующих актов.

Важно

Малейшая неточность в переводе может стать причиной задержки прохождения зоны таможенного контроля на неопределенное время или ареста груза пограничными службами. Именно поэтому перевод следует доверять только квалифицированным специалистам. Они несут юридическую ответственность за качество выполненной работы и гарантируют, что у клиента не возникнет сложностей по поводу сопроводительных бумаг.

Оставить комментарий

вольдемар 22.02.2019 22:21

https://bit.ly/2T5QaQT
Инстаграм от Сапыча. Как зарабатывать 200000 р по-разному!
Гарантия возврата денег.
Архив записей в блогах:
Пишу и хохочу. Хотела пошутить: не успела, мол, все разобрали. Но оказалось, что это вовсе не шутка — реклама палки для битья крапивы, её и в самом деле можно купить ☺☺☺ За 395 (с картой 387) рублей. И — да, спешите, всего 7 штук осталось... ...
Специальное занятие , посвященное применению боевой машины поддержки танков (БМПТ) "Терминатор" в бою, будет проведено до конца недели с преподавателями и командирами Рязанского высшего воздушно-десантного училища, сообщила РИА Новости во ...
Я тут на диете посидела. Ну так, всего-то месяца три - три с половиной. Цель была - добеременный вес минус еще пару кг. Стартовала с веса 85 кг, и вот вчера вес в 70 кг был взят! Я крута, как тропинка к счастью, стройна и влезла в штаны 46-го размера. Чтобы отпраздновать это достижение, ...
Однажды Георгий не поддался на уговоры "не смотреть всю эту новогоднюю хуету", и решил посмотреть всю эту новогоднюю хуету. Когда уже в курсе, что будет полное говно, организм на это реагирует спокойно. Георгий прекрасно знал: после отмены участников "голой вечеринки" взамен одних ...
Владимир Путин подписал закон о бесплатной выдаче россиянам земельных участков на Дальнем Востоке. Земельный участок можно будет получить в Якутии, Камчатском, Приморском и Хабаровских краях, в Амурской, Магаданской и Сахалинских областях, в Еврейской автономной области и Чукотском авто ...