Оно, или толерантный язык

Толерантность – явление замечательное. Но ведь честность правдивость еще важнее толерантности, верно? Поэтому в корне неправильно, когда женщина (она) говорит о себе в мужском роде (он) и мужчина (он) – в женском (она). Совершается подмена понятий и голый обман.
Поэтому гораздо справедливее говорить о неопределившихся с полом «оно».
Но, конечно, это не вполне толерантно.
Лучше политкорректно ввести еще три пола: мужчина, считающий себя женщиной (оне), женщина, считающая себя мужчиной (ону) и просто человек, который пол свой не определяет (да и зачем?) – (онё или оны).
Над склонениями можно подумать. Применять правила мужского рода для оне, ону и онё было бы шовинистически, среднего – оскорбительно, женского – нетолерантно. Поэтому склонять их, наверное, вообще не надо.
А как обогатится язык!
|
</> |