Обряд или "правда жизни"?
mka — 28.01.2015 Книги читать всегда хорошо. И познавательно, и для души, и просто порой наслаждаясь языком. Но иногда бывают удивительные тексты, где хочется разговаривать с автором, где его мысли порождают ответные размышления, и ужасно жаль, что уже нет возможности с ним поговорить.К числу таких книг относятся для меня и "Дневники" о. Александра Шмемана. Почти каждая страница вызывает желание обсудить, согласиться, порой поспорить. Как легко он пишет обо всем, что его окружает, что происходит внутри него и в отношениях с другими. При всех его сетованиях на "отвлечения" поражает цельность его личности, единство жизни, полная отдача.
Вчера поразился его наблюдением над современными ему американцами - в которых узнается с болью и наш современник. Попытка избавиться от тайны в человеке, страстное желание сохранить индивидуальность, приводящее к полному обезличиванию, погоня за "новым", превращенная в культ, снимающий вопрос подлинного обновления жизни.
"...Теперь мне ясно, что эта "изменяемость" и есть основной обряд, суть которого всегда в повторяемости неповторяемого. Изменение, новизна страшны, пока они "тайна" и сущность тайны ("что день грядущий мне готовит?"). Поэтому единственный способ сделать их "не страшными" – это ввести их в обряд, сделать их "повторяемостью": все все время "ново" и все – то же самое, ибо на то же самое направленное: на пользу, на приятность и удобство и т.д.
Француз постепенно, медленно открыл, что сыр, запиваемый красным вином, – вкусно. И, открыв, ест сыр, запивая вином, и наслаждается. Тут – никакого обряда, а сама "правда жизни". Американец едет во Францию, "узнает", что французы едят сыр с красным вином, и по возвращении в Америку устанавливает новый обряд : "wine and cheese party". И в этом вся – огромная! – разница. Но француз, которому – вкусно, делает это совершенно так же, как делал это его предок при Людовиках, ибо тогда было вкусно и теперь – вкусно. А американец, потому что ищет он не вкуса, а исполняет обряд, обязательно введет в этот обряд какую-нибудь новизну: положит на сыр кусок груши или изюм или еще что-нибудь. Почему? Потому что обряд требует постоянного обновления, потому что и сыр с вином он привез в Америку как свидетельство о том, что все все время в жизни улучшается. "То же самое", предлагаемое всегда как "новое" и "улучшенное", удовлетворяет его потребности не встретиться с самой тайной жизни…
Странно, но так: американская цивилизация, американская жизнь насквозь религиозны, но только это совсем не post-Christian world, как они любят говорить, а, в очень глубоком смысле, pre-Christian world, то есть мир, не освобожденный от природной "сакральности" (противоположной христианскому "сакраментализму"). Ибо сакральность – это совсем не ощущение божественности мира, а наоборот – его демоничности , не радости, а страха, не приятия, а бегства. Это система "табу", при помощи которой человек полагает между собой и жизнью (и это значит – между собой и своей "тайной") некую непроницаемую преграду, фильтр, фильтрующий жизнь и не допускающий "тайну". И в этом смысле – пуританское прошлое Америки и ее антипуританское настоящее на глубине – явления того же порядка. Отвержение, снятие одного "табу" есть всего лишь замена его другим "табу".
|
</> |