Обыденность и разрыв шаблона.
ptiburducoff — 03.03.2017Я много раз сталкивался в Израиле с такими моментами -
человеку из другого района б.СССР полностью рвёт шаблон какая-то
деталь, которую ты всегда считал единственно верной.
Например - знакомая родом из Сибири однажды выдала - Ты слышал как
здесь некоторые говорят? Ты это слышал? Они говорят "что ты
носишься?" А как надо? Носаешься! Как еще???
Или совсем недавно российский чувак возмущался словом "пиздеть" в
сысле врать/болтать. Он всю жизнь знал что верно - пиздить, с
ударением на второе И.
Или вот никто кроме донбассцев не знает, оказывается, слова
"тремпель" - плечики, вешалка.
А уже и мне недавно так порвали шаблон плавленные сырки.
В ближайшем русском магазине я заметил, что плавленные сырки
"Дружба" и "Янтарь" там разлетаются как горячие пирожки. Я спросил
у знакомой продавщицы, в чем секрет успеха. Их прям так вот бойко
едят?
Она на меня странно посмотрела и сказала - ну так ведь В СУП.
Какой? Любой. Все кладут кусочек плавленного сырка в суп.
Да, как я сметану в борщ. Я не знал! А мне 42 года...
|
</> |