Об ударении на начальном слоге в славянских языках.
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Во-первых о том, что произошло в чешском языке. То есть о сегодняшней ситуации. В чешском языке нет почти никаких следов старого праславянского ударения. Единственные следы - в долготе. Сегодня в чешском языке есть лишь начальное ударение на том что в русском языке соответствует термину фонетическое слово. То есть ударное слово с примыкающими к нему проклитиками и энклитиками. Имеет место перенос ударение на проклитики если те присоединяются к слову.
Теперь о том, что в русском языке произошло примерно то же, что и в чешском. На самом деле, есть определенная группа фонетических слов, которые имели примерно то же развитие, что и в чешском. Вот пример. В слове «было» - ударение на первый слог. А если сказать «не было», то происходит перенос ударения на проклитику.
Теперь о том, как такое произошло в русском. Раньше в праславянском языке было два типа ударения. Ударение было музыкальным, то есть место ударения показывала интонация, а не усиление. Один из двух типов ударения, исчезнув, стал причиной появлению безударных фонетических слов, которые в свою очередь получили автоматическое ударение на начале. Этим обычно и объясняется, почему в русском языке, а также и в некоторых других славянских начальное ударение довольно часто (у некоторых определенных слов) при присоединении проклитики переходит на проклитику. Тогда как у других слов оно остается. В то же время в русском оно сменилось на силовое.
Ну и в конце концов о том, как я себе представляю ситуацию в чешском. В чешском языке не только один из двух праславянских типов ударения исчез, но и второй последовал за первым. В чешском произошла утрата ударения, как мне видится из-за того, что оно не перешло в силовое. Во время исчезновения первого ударения музыкальное ударение стало менее стабильным, что с одной стороны способствовало тому, что в русском оно перешло в силовое, а в чешском вообще утратило свою роль а потом и вовсе исчезло.
Если в русском языке убрать ударения, то язык станет менее выразительным и станет его труднее понимать. Из этого можно предположить, что в чешском языке данная ситуация имеет фонетические причины, и язык должен был приспосабливаться к новому состоянию.
- Работа в рб: предложения, объявления, поиск работы. Работа в интернете, в регионах РБ, за рубежом.
- Архивные услуги: работы по формированию и ведению архива. Сохранение и эффективное использование документов.