О влиянии имени на характер и будущее вашего ребенка
vombatenok — 07.03.2011 Вот вам смешно, да? Я расскажу вам сказку.Меня в девичестве звать Полина Вальшонок.
Полина - нормальное имя, и никаких проблем за 18 лет жизни в Харькове с ним у меня не было, разве что люди делились на "интеллигентов", слегка задолбавших меня фразами, что я таки-да похожа на Полину Виардо, и "рокеров", которые тоже слегка утомили меня упоминаниями песни Наутилуса. Но в целом ничего так имя.
А вот фамилия... вот произнесите ее и признайтесь честно-честно, как бы вы ее записали на слух? За 18 лет моей жизни нашлось человек 5, которые записали ее правильно. Самое распространенное - "Вольшонок", но были и "Большонок", "Бальшонок" и прочие порождения фантазии.
Это научило меня говорить четко и ясно, и с малых лет перепроверять, что там пишут, исправлять.
А потом я приехала в Израиль и сменила фамилию на "Усыскин" - по 1 мужу.
Это оказалось катастрофой. Моя фамилия на иврите уже 11 лет звучит так: "Усыскин. Это как Усышкин, но с "самех". Давайте я по буквам скажу". И это все равно часто не помогает, и если вариации на иврите хотя бы конечны, то на английском .... мамма миа!
Я разучилась доверять людям вообще. Я привыкла проверять даже то, что было написано правильно, т.к. не раз в анкете, которую ценой долгих усилий кто-то уже заполнил верно, кто-то другой на моих глазах вдруг резко начинал исправлять со словами: "посмотри, какой идиот, он написал тебя с "самех", а ведь Усышкин пишется...".
Но это были еще цветочки!!! Подлянка оказалась с именем. Да-да! Полина! Ну что может быть проще??
Начнем с того, что для коренных изеров все наши "Марина, Галина, Алина, Лина, Полина" - это одно имя. Я привыкла на всякий случай реагировать на все, проверять, не я ли это.
Потом, многие решают, что это я "ивритизировалась", и пишут "Пнина".
И, наконец, даже те, кто хоть как-то соизволил прислушаться, пишут "Паулина". Стреляла бы.
Моя дикция достигла невероятной четкости.
Результатом стало то, что меня стали чаще переспрашивать: "Ну Паулина, да?". И это при том, что я за 11 лет встретила тут уже десятки Полин и ни одной Паулины!!!!
За почти 5 лет работы в этой фирме на моей двери только 1 раз, где-то пару месяцев, висело мое имя и фамилия, написанные правильно и на иврите, и на английском. Потом кто-то решил исправить :)))))))))
Мой прошлый начальник за год так и не смог выучить мое имя верно, так я Паулиной в его памяти и осталась...!
За эти 11 лет я научилась не нервничать по пустякам, не обращать внимания на неполиткорретные фразочки про "эти ваши русские имена", проверять, объяснять, терпеливо повторять, проверять снова, потом проверять еще раз - на всякий случай.
Скажите, вы после этого удивляетесь тому, кем я работаю??? :))))))))) По-моему, у меня просто не было шансов :))))