О традициях отечественной цензуры

Но вот письма его, до нынешней нашей самоизоляции, как-то проходили мимо моего внимания...
Да, и еще одна вводная: помните булгаковский "Багровый остров"? Тамошнего цензора Савву Лукича?
-------------------
Савва. В других городах-то я все-таки вашу пьесу запрещу... нельзя все-таки... пьеска -- и вдруг всюду разрешена!
Лорд. Натурально! Натурально, Савва Лукич! Им нельзя давать таких пьесок. Да разве можно? Они не доросли до них, Савва Лукич!
-------------------
Так вот:
Б.М. Маркевичу
(Перевод с французского)
16 декабря 1868 г , Орел.
<...>
На том же балу меня познакомили с директором здешнего театра, вернувшимся из Петербурга, куда он ездил просить о каких-то льготах
для своей труппы. Ему, между прочим, сказали в Комитете по делам печати, что «Смерть Иоанна» всюду в провинции запрещена безусловно и бесповоротно. Но «Василиса Мелентьева» и «Опричник» <�«Василиса Мелентьева» — пьеса А.Н. Островского и С.А. Гедеонова, «Опричник» — пьеса И.И. Лажечникова, тоже из эпохи царствования Ивана Грозного. ред.> позволены при условии, что губернатор утвердит их к представлению. Лонгинов <�М.Н. Лонгинов был в это время орловским губернатором. ред.> в большом замешательстве от циркуляра, которым ему вменяется в обязанность следить за всеми пьесами, не разрешенными для провинции, ибо ему невозможно это знать. Пьесы разделены на несколько категорий: одни разрешены только в столицах, другие в провинции, третьи — в столицах и в провинции, четвертые — в провинции с утверждения губернатора. Это весьма напоминает форму парадную <�выделено АКТ>, праздничную, полную праздничную, полную парадную, походную праздничную и парадную походную. Несколько наших лучших генералов сошло с ума от такой путаницы, несколько впало в детство — всё застегиваясь да расстегиваясь, двое застрелилось. Сильно опасаюсь, как бы не случилось то же с губернаторами, как бы они не замычали и не встали на четвереньки.
Дорогой Маркевич, давайте представим Тимашеву <�Тимашев А.Е. (1818—'1893 ) — министр внутренних дел. ред.> проект разделения нашего репертуара на пьесы, которые можно будет играть в городах губернских, но не уездных, пьесы, которые буду играться только в заштатных городах, потом такие, которые можно будет давать в губерниях хлебородных и черноземных, и еще такие, которые буду даваться только в местностях песчаных, как Смоленск. Каменный уголь тоже должен быть принят в расчет. Что же касается мест, где Новосильцев <�Новосильцев А.Н. — уланский полковник, в середине 60-х годов предпринявший добычу нефти на Кубани. ред.> добывает нефть, то — поелику он единственен в своем роде, — я предлагаю, чтобы там давали ежедневно одну-единственную пьесу и чтоб написал ее господин Вельо < "Итак, это вы, господин Велио (позор тому, кто дурно об этом подумает), опять спеленали мысль всей страны? Итак, это вас, суровый командир списков запрещенных книг и почты, подослал нам на благо господин Тимашев? Вы, роющийся в наших письмах, позвольте мне, господин Велио, распрощаться с вами", АКТ — Велио И.О . (1830—1899 ) — директор почтового департамента министерства внутренних дел. ред.>.
Кстати, вопрос: а стих Толстого про "генерального перлюстратора" Велио (приведенный в виде подстрочника)
C'est donc vous, monsieur Veillot
(Honni soit qui ma l y pense),
Qui remette z en maillot
Du pays 1 intelligence?
C'es t donc vous, l'austère chef
De l'index et de la poste,
Que monsieur de Timacheff
Pour notre bien nous aposte?
Vous qui fouillez les boyaux
De notre correspondance ,
Laisse z moi, monsieur Veillot,
Vous tirer ma révérence!
-- переведен ли нормально на русский?
|
</> |