О сочинениях
kozochka — 06.03.2023 В Японии почти не пишут сочинений. Как мне объявили, не нужны лишние разглагольствования в стране хайтека (но обогревается зимой керосинками). Книг тоже почти не читают - в школьную программу входят только небольшие отрывки из произведений и их описания. Да и предмета "литература", как в США и прочих, нет. Я до сих пор не понимаю, почему так. Мне кажется, лучше разделить, но, может быть, это "стариковское брюзжание".Я решила перевести брошюрку "как писать сочинение" перед тем, как ее выбросить. Бессмысленное занятие, но лучше, чем читать анекдоты. Еще я включу сюда все свои мысли, возникающие по ходу перевода, ведь все равно мало кто это читает, не должно пострадать ни одно животное.
Если вам противно ну напишите чтоб я перестала, тоже внимание. Или поспорьте.
Не знаю как нормально перевести название, что-то типа
Рабочая Тетрадь "Попробуем силы в написании сочинения". В целом эта серия состоит из шести частей -
1. Разница между сочинением младших классов (сакубун 作文) и сочинением старших классов ( сёромбун 小論文)
(в словаре переводится как "небольшая статья, сочинение, буквально - маленькая диссертация..." Но по русским меркам это сочинение. Наверное, можно использовать слово "эссе", но я люблю, чтоб это был литературный жанр прекрасный, а не ученическая писанина.)
2. Как же написать то, что будет сочинением? Узнаем, ЧТО писать и КАК, обратим внимание на ФОРМУ, выучим основы.
3.Пишем более убедительные сочинения
На что необходимо обратить внимание при написании сочинения, чтобы читатель согласился с вами.
(В оригинале дословно" чтобы читатель подумал "Вот оно что!" Странное предложение, но в японском есть много междометий, наречий(?) и прочих слов для поддакивания и выражения внимания или удивления. К примеру, слово, которое здесь употребляется, в словаре переводится как "вы правы, да, действительно", а выражения " высказывания, заставляющие подумать "наруходо" просто как "убедительные высказывания." Но т.к. есть и отдельное слово "убедительные", то здесь обычная японская многословность ни о чем, или же мистические тонкости ряда синонимов и непереводимая глубина разной степени убедительности. )
4. Оттачиваем искусство чтения задания и понимания его смысла.
Учимся понимать смысл и читать текст задания для "сочинений о поиске решений проблемы", самого распространенного типа сочинений на вступительных экзаменах.
5. Ознакомимся с разными типами заданий
Учимся, как писать сочинения по заданиям с графиками, текстом и так далее
6. Попробуем писать вступительное сочинение
От этапа "Могу написать сочинение" к этапу "Пишу сочинение, которое получает баллы". Повышение способности писать сочинения через тренировочные задания по тематике каждого направления.
Попытка сохранить структуру оригинала не приводит к хорошему, кто еще не сломал язык, милости просим дальше. х
Оказалось, что у меня тетрадь номер 3 - наверное, лучше перевести "Как писать более убедительно".
Сейчас приступим... пока я рада, что хоть кто-то дочитал досюда)
|
</> |