О переводах

топ 100 блогов maiorova11.02.2016 Заботливый "Озон" время от времени сообщает, что у него преет в закромах по моей специальности. Недавно вот целый бюллетень прислал: есть книги Линды Ширс Леонард на любой вкус, в частности, "Встреча с безумной женщиной. Жить, преодолев страх, гнев и обиду".

Я заморгала. Было желание надавить себе на глазное яблоко: раздвоится или галлюцинация? Так нет, конечно, галлюцинация: чтобы Линда Ширс, прославленная юнгианка, всерьёз писала о том, как жить, преодолев страх, гнев и обиду? Этого не может быть, потому что не может быть никогда. И действительно, по-английски подзаголовок "Meeting the Madwoman" звучит так: An Inner Challenge for Feminine Spirit. 

Inner - это внутренний.
Challenge - это проблема.
Feminine -  это женский.
Spirit - это дух.

Где вы видите преодоление? И я не вижу. Похоже, нет здесь никаких преодолений. А, каково? Не копинг, не "как справиться с этим". Не клиент-центрированное  "как с этим жить". Не "что это, и зачем с этим жить именно мне", характерное для когнитивно-поведенческого подхода. Преодолеть! И только уж тогда жить. Преодолеть не что-нибудь, а базовые человеческие эмоции, без которых, собственно, существовать нельзя, разве лишь в качестве степфордской жены, вечно улыбающегося биоробота "Обслуживание-люкс". И ставить это целью психотерапии, тем более аналитической... если это не профанация, то что же в таком случае профанация?

Переводчика зовут Валерий Мершавка. От обыгрывания его фамилии попрошу воздержаться, хотя самой это едва удаётся. Мне по-человечески, от души интересно, чем он руководствовался и что же оказалось под обложкой, если на обложке такое. Старинный анекдот "Карузо, Карузо... ни голоса, ни слуха, я знаю, мне Рабинович напел" воплощается в действительность весомо, грубо, зримо, как воспетый Маяковским водопровод. У меня аж вырисовывается  идея проекта: выдать работу Шилдс для перевода любой - подчёркиваю, любой знающей английский женщине, а затем сравнить результат с переводом Мершавки.

Или не в Мершавке дело, а дело в том, что пока психотерапия зарубежная занимается всем вышеперечисленным, отечественная психотерапия как встряла в парадигму "преодоления", так и захрясла в ней:
- Я здесь живу!

И наша ли вина, что любая инициатива в помогающей профессии у нас оказывается рано или поздно "в переводе Мершавки"?

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Читаю вчера сам о себе в своем блоге: «Андрей, типо начальник, в топ-500» . Я не писал о себе такого. Кто-то написал это про меня. Но технически все выглядит так, как будто это сделал я. Стал беспокоиться за безопасность своего ноутбука и аккаунта в ЖЖ. Вчера случилось два любопытных ...
О практиках и высказываниях - А вот эта вот практика - когда человек реально осознаёт, что все его действия и мысли публичны, на мой взгляд, хорошая. Да, конечно, при ней, при особой стыдливости можно стать импотентом). Ну, Джинни, ну все мы люди... -
Возможно, что это самая большая коллекция человеческих мутаций в одном месте. Это Амстердамский университет анатомии и Музей начал свое существование, как частная тератологическая (Тератология — наука, изучающая врождённые ...
Итак, "Реал" или "Ювентус"? Роналду или Буффон? Триумф Зидана или долгожданная победа "Старой сеньоры"? Какие прогнозы? Кто победит, забьет ли Криш, будут ли пенальти, станет ли героем матча Буффон?.. На самом деле, по-моему, это тот случай, когда ожидания от матча зашкаливают, есть ...
Выявлена шокирующая закономерность от совместного просмотра фильмов для взрослых супругами ... Супруги, которые вместе смотрят порно, разводятся в три раза чаще, чем те, кто не увлекается фильмами для взрослых. К такому выводу пришли ученые из Американской социологической ассоциации. ...