О моих редакторах.

топ 100 блогов ellen_solle04.12.2015 Так получилось, что ЖЖ стал для меня моим собственным издательством, где я печатаю свои стихи. Больше мне печататься негде. И вот почему:

Два-три года назад я отправила свои стихи в редакцию журнала, где когда-то много лет работала в отделе поэзии литературным сотрудником. Редакторша из отдела поэзии ответила мне, чтобы я позвонила ей через две недели, за это время она прочитает мою подборку и даст мне ответ. Я позвонила ей через две недели, и она снова мне сказала, чтобы я позвонила ей через две недели. Прошли две недели, я снова позвонила ей, и она снова сказала мне, что мою подборку она еще не читала, и снова попросила меня перезвонить ей через две недели.
Так продолжалось, и продолжалось, и продолжалось...
Позвонив ей в очередной раз, я не выдержала и спросила: "Почему Вы так долго не читаете мою подборку?".
И услышала в ответ: "ПОТОМУ, ЧТО У МЕНЯ ЕСТЬ БОЛЕЕ ИНТЕРЕСНОЕ И СОДЕРЖАТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ, ЧЕМ ВАШИ СТИШКИ".
Эту логику я до сих пор не понимаю. Если она не читала мои стихи, которые я ей послала, то как, каким образом она их с чем-то сравнивает?..
Причем это было сказано таким тоном, что, как говорится, "мама, не горюй"...
Она - редактор, это ее право и обязанность, - выбирать, какие стихи печатать, а какие - нет.
Но - хамить?..
Когда я работала в этом журнале, такое было невозможно. Главный редактор немедленно разобрался бы с такой сотрудницей...

Аналогичная история произошла в редакции другого журнала, куда я осмелилась отправить свои стихи. Не буду вдаваться в подробности. Редакторша нахамила мне, не прочитав ни одной моей строчки. Разговаривала она со мной на дворовом жаргоне.
С тех пор я боюсь обращаться в редакции.

Я с любовью, уважением и благодарностью вспоминаю редакторов, с которыми мне довелось сотрудничать в прошлом:
ЕВГЕНИЙ ЛЬВОВИЧ ХРАМОВ - редактор моей книжки "Снежная суббота" в издательстве "Советский писатель".
НИКОЛАЙ КОНСТАНТИНОВИЧ СТАРШИНОВ - издательство "Молодая гвардия".
НИКА НИКОЛАЕВНА ГЛЕН, ОЛЬГА ДМИТРИЕВНА КУТАСОВА, ВАЛЕНТИНА АРКАДЬЕВНА МАРТЕМЬЯНОВА - издательство "Художественная литература". (Они редактировали мои переводы.)
НАТАН МАРКОВИЧ ЗЛОТНИКОВ - журнал "Юность".
БОРИС ГРИГОРЬЕВИЧ ДРУЯН и ИГОРЬ ВЛАДИМИРОВИЧ ИНОВ - журнал "Нева".
ЛЕОНИД ВАЛЕРЬЯНОВИЧ ЛЕВИНСКИЙ - журнал "Аврора".

Конечно же, не все мои стихи и переводы они принимали к публикации, и это нормально. На то они и редакторы. Но никто из них ни разу мне не нахамил. Наоборот, были так доброжелательны!
Это было счастье - общаться с ними.

Что же произошло с тех пор? Времена изменились и, соответственно, нравы?..

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Баян, но всё равно смешно )) ... 28. Любил ли Обломов Ольгу? Да, но как-то по-русски: лежа, вяло и очень недолго… 29. Обломов любил лежать на диване совершенно один. Этим он непонятен нам, молодым современным читателям… 30. Обломов Ольгу любил, но не испытывал к ней никаких чувств. ...
Интересно порой выстраивается маршрут. То, на что был выделен полноценный день, целая страна даже, пролетело почти незамеченным потому, что мысленно я была уже в Германии, в небольшом городке на границе, в который я собиралась ужасно давно и все он был не по дороге. Собственно он ...
" РАШКИН" - это уже сам по себе годный троллинг "свыше" в отношении "нардепа"-капиталиста от КПРФ. Но "там" решили, очевидно, что этого мало. ...
Я разоблачала сочиняемые свидомыми политпропагандистами мифы не олин год, но каждый раз вдруг возникали все новые поколения свидомых, которые одымали и подымали уже не раз разоблаченные мифы. Вот еще один хорощий разбор  O 10 мифах последователей УПА , вытащенных с ...
Украинский политик Виктор Медведчук не напишет об этом в статье. А я напишу. Потому что не понимая этого, никакой денацификации быть не может. Итак, почему жители Украины стали националистами? Как именно это произошло? Почему украинцы верят в то, что они отдельный от русских народ? ...