о филологическом

топ 100 блогов murmele09.01.2013 Когда-то на заре перестройки в журнале "Знание -- сила" я прочла статью про Оруэлла вообще и про новояз в частности -- и была совершенно поражена одной высказанной там мыслью. Я не знаю, может быть, моя граничащая с клинической социопатией наивность в определенных вещах была виновата в том, что меня это так удивило, было такой для меня новостью; вполне возможно, что для каждого обычного, нормального человека зафиксированное там явление интуитивно понятно с детского сада. Но я просто-таки ощутила хлопок одной ладонью по лбу и недели две ходила задумчивая.

Я говорю вот о чем: что речевые конструкции бывают несимметричны, что они в обязательном порядке устроены по-разному в зависимости от того, в каких отношениях между собой находятся объект и субъект. Ну, как в японском (это я тоже читала в том же журнале и разных других местах) есть слова, совершенно обычные бытовые слова для описания совершенно обычных бытовых предметов и действий, которые могут употреблять ТОЛЬКО женщины или ТОЛЬКО мужчины -- и еще, кажется, третьи слова, которые женщины говорят мужчинам или мужчины женщинам. Кажется бредом, но на то ведь они и японцы, можно пренебречь. Но ведь в той, потрясшей меня статье говорилось о русском языке! А именно, что совершенно один и тот же человек, выполняющий совершенно одни и те же действия по одним и тем же мотивам и с одними и теми же целями, называется "разведчик", если он служит нашей стороне, и "шпион", если другой.

Несмотря на постигшее меня тогда сатори -- да-да, так бывает, так оказывается можно! -- никаких глобальных выводов я для себя не сделала, и меня посейчас, например, изумляет, когда женатый человек, лежа в постели с любовницей, жалуется ей на предполагаемую неверность своей жены.

А вчера я сделала еще одно лингвистическое открытие из этой же серии. Знаете, есть такое популярное выражение "выносить мозг"? Если его проспрягать, то обнаруживаются интересные вещи. Во втором лице это будет "ты выносишь мне мозг", в третьем "она (реже -- он) выносит мне мозг", а в первом -- "я пытаюсь до тебя/него достучаться".

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Когда я пишу "попала в аварию", все сразу "все живы?" А у меня даже треш происходит как-то не очень серьезно. "Какая вторая машина?", - спрашивают в страховой. "Автобус ютонг, номер такой-то", - отвечаю я. Мы вышли с занятий как обычно, навигатор проложил дорогу до дачи в 1-52, что ...
Оригинал взят у saygotakamori в Победу над Японией одержала не бомба, а Сталин Применение Соединенными Штатами ядерного оружия против Японии во время Второй мировой войны давно уже стало предметом наполненных эмоциями дебатов. Сначала мало кто сомневался в правильности ...
Будущий Президент Польской республики Гжегож Браун в учебники истории войдет в таком виде: ...
Вчера с рынка вместе с помидорами, виноградом и морковью муж притащил две такие загадочные штуки... Длинные; то, что потоньше, 56 см от хвостика до попки. Я решила, что это разновидность тыквы... Но от тыквы муж отпирается, а что именно купил и сам не знает - на бегу не уточнил. ...
Посмотрели с дочкой «Шестое чувство», то самое, с Брюсом Уиллисом. Дочка впервые, я смотрела больше десяти лет назад, так что помнила только фабулу и чем всё закончилось. Что имею сказать. Прекрасная история про преодоление страха и про выход из безвыходной ситуации. Мальчик боится ...