О цитате
antigona88 — 19.12.2016
В одном закрытом сообществе обсуждали сегодняшние новости. И на
одну участницу многие накинулись из-за фразы: "Жить стало если не
лучше, то уж точно веселее". Увидели в этом призыв порадоваться
убийству.А я читаю и удивляюсь. Мне-то казалось, что воспринимать слово "веселее" в прямом смысле здесь невозможно. Цитата же всем известна, здесь даже двусмысленности нет, коннотации вполне ясные. Но возмущались многие. Поэтому спрошу: а вы как воспринимали эту фразу? Считаете, что в ней можно увидеть прямой призыв чему-то радоваться?
P.S. Кстати, недавно видела замечательную переделку: "Жуть стала лучше, жуть стала веселее".
|
|
</> |
Не просто украшение: почему люди выбирают вещи на заказ 
