О цитатах.
lizardian — 17.08.2022
(из тг-канала "Корги-комсорги")Читаю в советской работе по истории книгоиздания в конце XIX века о прогрессивном журнале "Новое слово", издававшемся в Петербурге в 1890-х. Автор отмечет, что там был напечатан перевод одной из работ Энгельса, публиковались Горький и Бунин, а на предложение сотрудничества "Антон Павлович [Чехов] сообщил, что "...работать в "Новом слове" ... рад всей душой". Поскольку рассказы Чехова не перечислены среди редакционных удач "Нового слова", решаю проверить текст чеховского письма по ПСС. Естественно, это - изящный вежливый отказ:
Работать в "Новом слове" я рад всей душой, но готового у меня нет ничего, а все, что я пишу и буду писать до весны, уже обещано. Пишу туго и мало и кропотливо, как японец, и потому мне, как японцу, нужно заказывать по крайней мере за год (Письмо М.Ф. Волькенштейну от 22.IX.1895).
Подумываю о том, что надо учиться у старших и про отказы от публикаций и выступлений рассказывать: "Оргкомитет (а лучше просто назвать звучное имя его председателя) нашел мою заявку интересной", умалчивая о сути решения.
|
|
</> |
Эстетическая стоматология без агрессивной обработки зубов
Упадок
Нелёгкие
Как сказать, где находится предмет на английском?
Доброе утро, Котопятница!
Император Европы и король 
