Нужны ли указатели в электронном издании?

Однако я приучен со студенческих лет к научному подходу при написании книг. Поэтому буду всё равно делать это в электронном проекте.
Например, вчера смог осуществить перекрёстные ссылки по списку названий на латинице сначала в первом томе. Выглядит это следующим образом:
À quelle heure le train pour nulle part – см. В какой-то час поезд в никуда
Abel – см. Абель
Absence of Malice – см. Без злого умысла
Absolument fabuleux – см. Абсолютно потрясающие
The Abyss – см. Бездна
Accattone – см. Аккаттоне
Aces High – см. Асы в небе
Acht Stunden sind kein Tag – см. Восемь часов - не день
Achtung, fertig, Charlie! – см. Берегись, опасно, вспышка!
Act of Vengeance – см. Акт возмездия
Les acteurs – см. Актёры
O Acto de Primavera – см. Весеннее действо
Adrenaline Drive – см. Выброс адреналина
|
</> |