Ну ладно, этимологию Pallas от pallidus я кое-как передал

топ 100 блогов roman_shmarakov06.09.2011 Ну ладно, этимологию Pallas от pallidus я кое-как передал (палевый, половый). А от polleo 'быть сильным, иметь силу'? Как бы сохранить созвучие по-русски и чтоб в гекзаметр укладывалось?

Upd. Вот разве "паленица" (кстати, отличный перевод для virago). Но в ней, по Далю судя, ударение на первом слоге, и это очень неудобно - две стопы будет занимать; а кроме того, читатель будет думать, что это о хлебе речь идет.

Ладно, поставил "паленицу". Вопрос решается сквозным прочитываньем Даля и Срезневского на "пал-" и "пол-": "ничего там хорошего нет", как сказал Высоцкий.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Красиво жить не запретишь. ...
Проблема экологии актуальна для всех мировых стран. Следствием этого становятся новые законы, направленные на установку контроля за поддержанием предельной чистоты воздуха. В связи с вышедшим указом о новых стандартах технических показателей авто, следует знать, какие авто ...
Моя подруга долго меня уговаривала завести дневник в ЖЖ. Я сопротивлялась. Но потом моя увлеченность им стала расти обратно пропорционально моему сопротивлению. Это необыкновенно увлекательно. Я читаю много замечательных дневников-журналов, познакомилась с интересными людьми в разных ...
...
Наше все :) ...