Ноябрьский день в Ганновере
odin_moy_den — 15.11.2013Доброго дня, мир. Меня зовут Заша (потому, что большинству
немцев бесполезно объяснять, что имена могут начинаться со звука
«С»), мне 22 года и я живу в городе Ганновере вместе со своей
любимой девушкой. Также вместе с нами обитает нелегально
привезенная из Марокко черепаха по кличке Кирш и марионетка из
Израиля по имени Сказочник.
Мой первый пост в этом сообществе был два года назад здесь и он дает чудесную возможность посмотреть
на то, как кардинально может меняться жизнь :) Прежним остался,
похоже, только мобильный телефон.
Итак, мой самый обычный день в столице Нижней Саксонии, 13 ноября
2013 года. Под катом - 68 фотографий, из них - 2 мини-коллажа.
1. Для начала нужно проснуться и это удается мне далеко не
сразу. Тем обиднее вылезать из-под одеяла, наблюдая там сонную
прекрасную женщину, которая сегодня никуда не торопится. В целях
мотивации она выбирается раньше меня и фотографирует мою помятую
физиономию :) (сидящая рядом прекрасная женщина называет это сонной
мордочкой... гхм, я не могу согласиться, но мнения сторон надо
учитывать)
2. Мы живем в крохотной комнате, которая, за
исключением письменного стола (точка съемки =) полностью уместилась
на фотографии. Слегка размытый персонаж в зеленой шляпе и есть
вышеупомянутый израильский Сказочник.
3. Последний обитатель комнаты – черепашка Кирш, размером она
с пол-ладошки и судьба у нее непростая – сперва попала к злобным
марроканским торговцам, после была обнаружена (вместе со мной,
конечно) не менее злобными испанскими пограничниками, удачно
спаслась от немецкого таможенного контроля и вот – вкусно поедает
ганноверский салат.
4. Предвосхищая вопросы – да, жить вдвоём на
столь ограниченной территории и впрямь не особенно удобно, но
намного лучше так, чем никак. Очень надеюсь, что до декабря мы-таки
переедем и дело даже не в ценах на жилье (значительно ниже
московских), а в его рынке: спроса намного больше, чем
предложений.
Украшений в комнате немного, и главное – вот этот коллаж о
путешествиях в разные уголки мира. Здесь уже есть Россия, Германия
и Мальта, а когда мы все-таки переедем, непременно распечатаем еще
фотографий из Голландии, Швеции, Марокко и из других чудесных
мест.
5. Пока я фотографирую комнату, назойливые будильники играют
противные мелодии из самых разных мест. Собираю телефоны в кучку:
один - с русской "симкой", второй - с немецкой, а третий - чтобы
наверняка не проспать. Вокруг лежат грецкие орехи, собранные
накануне в парке; удивительно пахнут йодом, ждут, пока мы найдем
способ их расколоть.
6. Душ. В целях экономии воды и для поднятия
утреннего настроения мы обычно ходим туда вдвоем. За исключением
тех случаев, когда я не могу заставить себя встать, но это
происходит нечасто. В Москве почему-то было намного сложнее
просыпаться.
7. Завтрак – последние минуты вдвоём перед
началом долгого рабочего дня. Мы увидимся только часов через девять
и это – последние моменты, когда можно обсудить планы на день,
рассказать друг другу сны и просто побыть рядом. Прекрасная женщина
уже сварила кофе.
8. Сегодня в меню - абсолютно всё, что нашлось в
холодильнике. Как можно заметить, ящики пронумерованы: каждой
комнате - по одному. На самой нижней полке есть общее место для
кастрюль и пакетов с овощами.
9. Йогурты, сыр, булочки с тыквенными семечками. Я радостно
поедаю сосиску, а вот Полина мясо почти не ест и тихо возмущается:
сосиска и йогурт на закуску!!
10. Из окна - вид на эстакаду; самый ближний к центру города выезд
на автобан. Под эстакадой живет и процветает свой маленький мир (из
окна, к сожалению, не видно :) Там обитают панки, цыгане и целая
куча непонятных личностей. Живут они в трейлерах, палатках, домиках
из коробок. Есть даже отдельно обустроенные места отдыха со столами
и креслами, так что поутру можно увидеть всех разномастных
обитателей, попивающих кофе в тени моста. Не представляю, что они
делают зимой, где берут электричество и воду и как общаются с
представителями власти. Когда мой немецкий станет чуть лучше, я
сниму про них что-нибудь документальное :)
11. Кофе, йогурты и сосиски заканчиваются вместе с неспешным утром.
Срочно пора собираться, может, я хотя бы сегодня не опоздаю? С
собой телефоны, книжки (одну почитать, вторую - в шкаф, смотрите
дальше), ежедневник и "мыльница" - на случай, если придется
фотографировать незаметно. "Зеркалку" в карман не спрячешь, да и
контингент у меня на работе своеобразный, технику рекомендуют с
собой не брать.
12. Почистить зубы - и вперед.
13. Для тепла и осени - замечательная шапка-шарф, полтора евро на
блошином рынке, тепло ушам, счастье миру (если ушам холодно, Заша
- человек злой. Когда Заша человек злой, счастья миру нет
:))).
14. Прекрасная женщина остается сегодня дома, так что приходится
помахать на прощанье и... неужели я все-таки опаздываю?...
15. На выходе - велопарковка. Моего велосипеда тут нет, так
что поедем на трамвае.
16. И да, я, конечно же, опаздываю. Точнее... задерживаюсь? Не могу
сказать, чтобы меня это особенно тревожило. Несколько лет тому
назад, когда бешеного ритма Москвы было слишком много, пришлось
сказать себе: "Я никуда не бегу. Никогда". Вот и сейчас, в ритме
спокойного Ганновера, я никуда не бегу. Смотрю по сторонам, любуюсь
ноябрьским солнцем - еще несколько минут для чудес.
17. До работы мне ехать двадцать минут (удача по меркам
Москвы, довольно далеко по меркам Ганновера), и трамвайная
остановка находится в пяти минутах ходьбы от дома. Прохожу через
парк (люблю его во все времена года, эта симметрия деревьев и
огромнющий лазательный платан, фотографии которого тут нет - кадров
получилось слишком много. Все, кто хочет познакомиться с одиноким
симпатичным и некурящим платаном, могут писать в личку, вышлю фото
:).
18. Спускаюсь к остановке трамвая (он же метро,
потому как ездит то по земле, то под землей). Расписание говорит,
что придется подождать еще несколько минут.
19. Метро, конечно, не такое глубокое и роскошное, как в Москве.
Здесь почти нет красоты - сплошь городская простота и удобство,
абсолютно во всем, помноженные на минимализм. На этой остановке,
вросшие в стены, живут каменные треугольные деревья и квадратные
кусты.
20. Пересадка. В сторону моей работы едут "тройка", "семерка" и...
мне всегда хочется сказать "туз", что лишний раз доказывало бы
дьявольское происхождение моей работы, но нет. "Тройка", "семерка",
"девять".
21. Эта пятнадцатиминутная поездка – единственная возможность
привести в порядок собственное расписание в ежедневнике, написать
кому-либо из друзей письмо (да, я пишу письма на бумаге) или
почитать немецкую книжку в рамках изучения языка. Сегодня мне
меньше всего хочется читать немецкую книжку (лень!), поэтому я
внимательно перебираю все имеющиеся подработки, стараясь грамотно
распланировать дни (в свободное от основной работы
время пишу статьи и travel-репортажи, преподаю английский по Скайпу
и таким же образом готовлю к ЕГЭ по русскому).
Внезапно нахожу в ежедневнике запись о том, что на следующую
неделю у меня заказана экскурсия по Бремену, будет пять человек с
детьми, русские. Вот что значит несколько дней не заглядывать в
записи! Ставлю большой восклицательный знак; завтра распечатаю
карты для тех, кто приедет ко мне на экскурсию, и еще раз освежу в
памяти все бременские чудеса.
22. Успеваю, к сожалению, далеко не всё; надо было еще
переписать в ежедневник расписание занятий в хоре - три часа раз в
неделю, прогульщики вылетают из проекта. Концерты будут в апреле;
готовим оперу "Кармен". Я впервые пою в выступающем хоре (прежде,
со стороны, это казалось почему-то печальным уделом исключительно
унылых людей), но теперь я знаю, как бегут мурашки по спине, когда
несколько десятков голосов поют по-разному и об одном.
Но увы, о хоре придется думать позже - уже моя остановка.
23. Пять минут пешком - и я могу быть уже на месте... а могу
и не быть, потому что я встречаю Шкаф.
Книжный шкаф – вещь традиционная для Ганновера, да и
для многих немецких городов. Здесь каждый может оставить ненужные
книги и каждый может взять что-то бесплатно. Я, книжный маньяк,
каждый день внимательно рассматриваю содержимое шкафа. Именно здесь
оно обусловлено районом (мигранты), поэтому часто встречается
литература на турецком, арабском, русском. На прошлой неделе
с удовольствием перечитали «Прощание с Матёрой» Распутина и
передали по цепочке русским друзьям.
24. Сегодня я отправляю в шкаф детскую книжку "Gritli" и уже
практически ухожу, но - что это? Отдельно от прочих книг, обложкой
к стеклу, стоит что-то любопытное. "Peilkartoffeln und
Popkorn".Так-так... переворачиваю страницу... "Детство и
подростковый возраст во время войны. В этот раз Эвелин рассказывает
о своих детских годах в Берлине и об эвакуации на восток, о
разрушенных городах, печеной рыбе и музыке". Не размышляю ни
минуты, и книжка отправляется в рюкзак.
25. Я думаю, уже никто не удивляется тому, что я всё-таки
опаздываю? Рабочий день начался целых четыре минуты
назад.
26. Вот в этой огромной бетонной конструкции, так непохожей
на уютные бело-коричневые ганноверские домики, живут несколько
сотен мигрантов из разных стран. Здесь же
находится центр для детей мигрантов, называется
он "Разрушитель
волн", принадлежит к одной из крупнейших
в Германии общественных организаций. Тут
юные мигранты могут пообедать, заплатив за обед 50 центов, сделать
уроки с помощью взрослых, позаниматься творчеством и провести
свободное время в игровых комнатах, где есть всё, начиная от книжек
и заканчивая новой моделью
Playstation; а после этого
всего получить бесплатные продукты от магазина
Edeka. Не могу сказать,
что я полностью поддерживаю эту систему, потому как, на мой взгляд,
она выращивает из детей потребителей, но об этом в другой раз. Я
быстро поднимаюсь на второй этаж. Начальства нет, но злоупотреблять
не следует.
27. По дороге - незнакомая для России вещь (здесь они на каждом
углу): ящики-собиратели одежды и обуви. Сюда можно отправить все
ненужные предметы гардероба (предварительно постиранные и сложенные
в пакет); немецкий "Красный крест" распределит их среди семей с
низким уровнем дохода.
28. Это - турчанка Цира, кажется, проверяет почту (монитор за
кадром). Проработав здесь четыре месяца в той должности,
которую теперь занимаю я, она покидает это место на следующей
неделе.
29. Злые часы в кабинете показывают время опоздания (10
минут), а я расскажу вкратце, что же за должность у меня
такая.
У этой должности отсутствует название, а по договору
она проходит как
„mitarbeiter“,
что расшифровывается как… да никак, в общем, не расшифровывается,
сотрудник и сотрудник. Именно поэтому в мои обязанности входит
всё.
Здесь-то и наступает нестыковка желаемого и
действительного. Когда меня принимали сюда на
BFD (немецкая волонтерская
программа), всех интересовало мое высшее психологическое и 7 лет
педагогического стажа. Потенциальному начальству это было в
новинку - здесь, в Германии, большинство современной молодежи
заканчивает университет в 28-30 лет, тогда же начинает работать по
специальности.
Предполагалось, что я буду работать с детьми: домашние задания,
творческие занятия и т.д.
Естественно, на пробных днях мне это понравилось, и был заключен
договор, в котором про обязанности говорилось – «в зависимости от
личностных потребностей и возможностей
волонтера». Да-да, именно так. Потому что
это волонтерство.
30. В первую очередь мне нужно подготовить
материалы для сегодняшнего творческого занятия (будем собирать
картинки из разноцветных бусинок; потом конструкция проглаживается
утюгом и получается плоская фигурка), а я расскажу еще немного о
желаемом и действительном.
Вскоре после начала работы выяснилось, что к «организации и
проведению» относится также помывка посуды за четырьмя
десятками детей, включая кастрюли, которые не влезают в раковину,
всевозможная уборка территории в любое свободное время, регулярные
поездки по магазинам за продуктами и таскание ящиков с едой.
Творчество для детей – это с удовольствием, в оставшееся
время; дети все равно в центре проводят часа три, а рабочий день у
меня – 8 часов.
31. Я разглядываю оставленный начальницей лист с
распределением обязанностей на сегодня и попутно отвечаю на
само-собой-разумеющийся вопрос: почему же я не меняю
работу и как решаю все то, что мне не нравится?
Потому, что сейчас мне искать, к сожалению, нечего. Для
получения адекватной работы за рубежом (если ты, конечно, не
супер-востребованный технический специалист или не планируешь
заниматься неофициальной "черной" работой с риском выдворения раз и
насовсем) нужно для начала поступить в местную магистратуру, чем я
вскорости и займусь. Поэтому остается только сказать себе, что
нормальная работа была в Москве – и будет потом здесь; а пока - да,
больше всего на свете я скучаю по детскому центру и замечательным
русским дошкольникам, с которыми мы работали несколько лет, творили
сказки и были счастливы друг другом. А теперь – вперед,
работать.
32. В листе обязанностей, среди прочего, значилось: убраться
в рабочих комнатах, игровой комнате, коридорах, ванной и, да, в
туалете. Около этой строчки можно смело ставить жирный крест. Что
бы не происходило вокруг, я все еще наивно полагаю, что программа
BFD не предполагает занятости в роли уборщика. Поэтому я с
легкостью уберу хаос, оставшийся после постройки кукольного театра
с детьми, а вот наводить чистоту в глобальном плане вне дома не
люблю, не умею... не....могу? Могу. Но.. Тонкая, в общем, материя,
кто понял - хорошо :)
Так и живем. В туалет заглянуть все равно нужно - он содержит
вот такую философскую надпись. Предлагали закрасить. Начальство не
спешит. Вопрос: почему?...
33. В ванную тоже стоит заглянуть. На картинке, наверное,
показано, как микробы и пауки пожирают руки неосторожных желтокожих
детей.
34. Это Ильхам, она готовит детям обеды. Позирует и предлагает мне
уже почищенный мандарин. Приятно до неловкости.
35. Это еще один человек, который делает здесь всё (правда, в
отличие от меня, три дня в неделю). Девушку зовут КозА. Именно так,
с ударением на "а", и в течение дня мне не смешно, и русских
сравнений в голову не приходит. Вся комичность ситуации всплыла в
разговоре с русскими друзьями, когда после фразы "И тут Коза
говорит"... раздался громовой хохот.
36. Вкусный запах доносится из кухни. Точно, сегодня же будут
блины! "Hunger?", - исчерпывающе интересуется Ильхам. Она не очень
хорошо говорит по-немецки и выражается всегда коротко :)
37. У меня, конечно же, hunger, но уже пора ехать в "Эдеку" -
известная сеть немецких супермаркетов (Цира за рулем). Каждый день
они бесплатно отдают в Wellenbrecher списанные продукты. По какому
принципу списывается еда, никому неизвестно. Это могут быть йогурты
с истекшим сроком годности, а может быть дорогущий гусиный паштет,
годный до марта следующего года.
38. Гусиный паштет, "Камамбер" и муссы с белым вином - попадается и
такое; но могут обнаружиться и гнилые лимоны, и заплесневевший
хлеб, поэтому без перчаток не обойтись.
39. Вот и ящики, в которых лежат продукты для нас. Их нужно быстро
рассортировать, переложить в картонные коробки и погрузить в
машину.
40. Сегодня нет практически ничего интересного, только овощи и
фрукты вперемешку с булочками (их списывают каждый день).
41. Теперь нужно заскочить в сам супермаркет и скормить
специальному автомату все пластиковые бутылки, которые накопились в
центре за неделю. Автомат выдаст мне чек, по которому я получу
наличные на кассе.
42. Вернувшись, мы заносим все коробки на балкон - здесь вечером
будет происходить распределение еды.
43. После этого все сотрудники берут понемногу продуктов и для
себя. Такая возможность здорово поддерживает всех, кто волонтерит
здесь за маленькую зарплату - существенно снижаются расходы на
еду.
Я с удовольствием возьму грибы, помидоры и яблоки (грибы -
универсальный продукт и всегда пригодится, а яблоки в
неограниченных количествах ест прекрасная женщина).
44. Всю прошлую неделю дети вырезали, рисовали и клеили - письма
для Weihnachtsmann, Деда Мороза. Меня попросили занести все желания
в таблицу - для того, чтобы можно было всё купить. Пометки
карандашом - комментарии начальницы. Ей не хочется, чтобы дети
просили себе косметички и книжки про топ-моделей. На моих глазах
долго уговаривала девочку по имени Baraa написать вместо
"косметичка" домашние тапочки. Хм. Хм. Хм. И еще раз ХМ.
45. Ого, уже час дня! Пора спускаться вниз: начинают приходить
дети.
46. Я достаю из кладовки самокаты и скейтборды, встречаю детей,
отмечаю пришедших в списке. Периодически кто-то из них сдает 50
центов за обед, но это - редкое явление. Чаще всего накапливаются
долги за месяц, и тогда начальница строчит письма родителям.
47. Это - Виктория, она очень расстроена тем, что Цира больше не
будет здесь работать. Поэтому Виктория со мной пока не
разговаривает, только жестами... или когда ей чего-то очень сильно
хочется, например, посмотреть мой фотоаппарат :) Здесь Виктория
жестами показывает свежую надпись на доске: надпись сообщает о
тесных связях одного из работников центра с кем-то из юных
барышень.
48. В то время, как дети носятся по улице, взрывая плитку
самокатами, Хафса спит - набегалась в школе.
49. Время движется к обеду: пора мыть руки.
50. Дети выстраиваются в очередь; сейчас придет начальница и будет
проверять чистоту рук. Сфотографировать сей момент мне не удалось,
но выглядит всё весьма ...интересноо: она не просто смотрит на
руки, она их нюхает. Не могу сказать, что полностью понимаю
ценность такого способа, но молча уважаю традиции центра :))) Но,
пожалуй, не буду нюхать руки, когда мне понадобится заменять
начальницу на входе в столовую.
51. Обед. Блины с яблочным пюре, вареньем, "нутеллой".
52. После обеда младшие дети пекут с одной из практиканток (сегодня
по плану были вафли, но вафельницу практикантка забыла дома. Мне
нужно было бежать к старшим, поэтому я не знаю, чем закончилась
история, но они точно хотели печь вафли на сковородке).
53. В это время мы со старшими детьми делаем подарки на память Цире
и пробуем делать картинки из бусинок. Терпения хватает не у всех:
нанизывание мелких бус на шаблоны - долгое занятие, но результат
оправдывает себя и вскоре самый терпеливый четырнадцатилетний Хасан
убегает домой с готовым брелком "Angry Birds".
52. Наши два часа творчества подходят к концу; недоделанные
картинки будут ждать своих хозяев завтра, а подарки Цире сохнут на
верхней полке. Время делить продукты. Несколько недель назад при
виде еды дети сходили с ума, орали, бились в дверь и требовали.
Подростки топтали младших, пытаясь первыми раздобыть себе
бесплатного. Теперь для того, чтобы никто не толкался и не спорил,
каждый ребенок сперва берет у меня карточку со случайным номером.
Всё проходит на порядок спокойнее.
53. Пятьдесят минут до конца рабочего дня.
54. Центр пуст. Остается разобрать материалы для творчества и
обсудить завтрашний день. Ровно в 6 я отправляюсь в сторону
дома.
55. Невероятно здорово, когда тебя после работы встречает любимый
человек. Полина часто работает по выходным, и тогда ее встречаю я;
а сегодня она приехала за мной. Но что это? Почему у нее такое
выражение лица?!!
Все просто: она спросила, выдали ли мне, наконец, медицинскую
страховку. Страховку мне не выдали, потому как моя начальница не
знает, как это делается, а своему начальнику она ... не смогла
дозвониться. Процесс длится недели две, страховка нужна для смены
визы, менять визу нужно срочно, поэтому Полина в ярости и
жаждет пообщаться с моей начальницей. Начальница идет в двадцати
метрах позади нас и еще не время, так что я быстро запрыгиваю в
трамвай с прекрасной женщиной в охапку.
56. Каждый вечер на выходе из метро меня встречает вот такая штука.
Мне она напоминает человека, который поднял руку и сообщает "ВСЁ".
Это тысячу раз виденное "всё" почему-то каждый вечер повергает меня
в ступор. Что "всё"? Всё, вечер, гуляем? Или всё, конец света,
бежать бессмысленно?
На самом деле, это всего лишь аббревиатура организации неподалеку;
но с шутками русскоязычного мозга не поспоришь.
57. Мы заскакиваем домой - оставить вещи и переодеться. Полина
только-только сменила лицо гнева на лицо радости, поэтому я не имею
желания фотографироваться и недовольно показываю язык.
58. Разве в таких обстоятельствах что-то может быть по-другому? :)
Тренировка началась шесть минут назад. Мы снова опаздываем... или..
задерживаемся?
59. Ура, мы уже не сердимся на начальство, мир и друг друга
заодно.
60. Перед тренировкой нужно взять велосипеды - своего у нас еще
нет. Возможно, обзаведемся на этой неделе. Из общей кучи нужно
выбрать тот, который подходит к длине ног, иначе будешь мучиться
всю тренировку. Так, педаль в нижнее положение, нога должна быть
практически выпрямлена. Ура, подходит!
61. В спортзале обнаруживается, что тренера сегодня нет. Жалко! Он
проводит всевозможные игры, мы ездим змейкой по двадцать человек,
играем в "ручеек" (на велосипедах, конечно), а товарищи поопытнее
уже играют в хоккей и смотрится это, скажу я вам.. квиддич
отдыхает. Что ж, в отсутствие тренера мы ездим парами с теми, кто
увереннее держится на Einrad... На этой фотографии Полина проехала
полный круг и даже не попыталась упасть.
62. А вот и я - в свободном полете. Невероятно чудесное чувство
баланса на этой штуке, которая в самом начале казалась чужеродной и
абсолютно невозможной для освоения.
63. Тренировка прошла бодро и весело; несмотря на все успехи, мы
успели несколько раз основательно упасть; велосипеды красиво
скользили через зал; Полина всякий раз норовила отбросить
транспортное средство и отъехать от него на "пятой точке" так
быстро, как будто оно сейчас взорвется, ну а мои телодвижения
иногда напоминали поведение сумасшедшей колибри, но на то они и
тренировки. Мы дома; можно подумать об ужине.
64. Кажется, в моем мешке с едой были грибы? И перец? И Frischkäse
с травами?... М-м-м...
65. Еда приготовлена... еда съедена! (прим. внимательным: да,
сегодня очень не хотелось мыть тарелки :).
66. Открываю шкаф. Вот эту кружку, на которой можно писать мелом,
Полина недавно выиграла в лотерею. Теперь обмениваемся посланиями.
Она удивительно рисует и каждый раз пишет что-нибудь чудесное
каллиграфическим почерком, а я обыкновенно корябаю буковки дрожащей
рукой первоклассника, но разве в этом суть?...
67. Я отправляюсь проверять почту, дописывать статьи, которые нужно
сдавать завтра, и делать прочие традиционно-вечерние дела в
Интернете. Полина читает книжку, подсунутую мной: "День, когда я
научилась дрессировать пауков",
Книжка на немецком, и я не знаю, есть ли перевод на русский; но за
последние несколько месяцев она - одна из немногих, от которых по
коже мурашки восторга и такое странное чувство в животе.. кто любит
читать, тот знает это счастье хорошей книги. Удивительная вещь как
для детей, так и для взрослых.
68. Ну вот, всё как обычно :) Полина заснула рядышком с книжкой под
размеренный стук клавиш.
68. Мне предстоит снимать с нее очки и отправлять сонную чистить
зубы, а там уже и пол-полночь, пора спать... чтобы завтра не
опоздать на работу.. ну, максимум на 10 минут. Напоследок съедаю
йогурт - тот самый, с белым вином.
Спасибо тем, кто прожил со мной этот день :)
|
</> |