Новогодние сказки детства. Часть III.
zina_korzina — 04.01.2010- Иллюстрации В.Ерко. ©.
Уж если упираться в 1848 год, надо вспоминать о зиме русского самодержавия - о николаевском терроре, продолжавшемся примерно столько же сколько и сталинский конца 1940-х. Хе-хе. Но нет, мистикам и супер-умникам Третий Рейх завсегда сказочнее кажется. Увы. Николай опять нервно курит на задворках Ноосферы (трубку Сталина, конечно же). Меня, к примеру, и другая статья поразила: «Самой известной сказкой в мире, показывающей в очень наглядном виде проблемы Буддизма является сказка Снежная Королева...» Короче, смыслов - море, бери, какой хошь. И вот, что интересно - эта сказка всегда была наиболее популярна именно в России-СССР. Такого количества экранизаций (удачных и не очень*), театральных постановок и переизданий нет ни в одной другой стране мира. Почему?
- Под «не очень» я подразумеваю невнятную фантазию на тему
сказки под названием «Тайна Снежной Королевы», осуществлённую в
1986 году и не запомнившуюся ничем, кроме того, что там зачем-то
играла А.Фрейндлих.
Потому что эта сказка хорошо понятна только тем народам, которые знают, что такое зима. В «Снежной Королеве» отчётливо звучит страх перед холодом. И вместе с тем, ощущается первобытное благоговение перед силами вечного льда. Зима в России - больше чем зима. И Герда по сути получилась похожей на русскую женщину. Европеянка потоскует-потоскует и свою жизнь дальше устраивать будет, а русская женщина - она и коня на скаку, и в горящую избу, и в Сибирь за декабристами. Вот и Герда поступила очень по-русски, поэтому этот сюжет и популярен.
...Есть такое очень красивое, хотя и научно-географическое наименование - «вечная мерзлота». Только мерзлота, холод, зима может быть вечной. Холод хранит не только продукты в свежести, но и тела. Северяне старятся меделеннее, отцветают красивее. Север - символ чистоты правильных линий, свежести и красивого спокойствия. Зимнее дыхание заставляет человека действовать, жара, напротив, расслабляет и делает тела округлыми и праздными. Снежная Королева - это красота вечной молодости и вечной дественности. Посмотрите, как интересно решён облик героини Андерсена в советском мультфильме - Королева напоминает некоторые изображения богини Афины, тоже вечной девы, тоже мудрой и невозмутимой.
А ещё эта сказка - гимн сильным женщинам, которые повелевают миром. Не знаю, насколько это соотвествует действительности, но существует некое распространённое мнение, что Андерсен был зашуганным девственником и всю жизнь панически боялся женщин. И даже прототипом Снежной Королевы была какая-то холодная светская львица. Другие пишут, что Ганс-Христиан был нордическим асексуалом и эстетика льда - это у него природное, органичное. А в сказке сильная Королева увозит слабого Кая, опять же сильная Герда преодолевает холод и льды ради спасения мальчика, по пути она встречает атаманшу с дочкой, которые руководят преступным сообществом. Опять же дома у Герды - бабушка, а не дедушка или папаша. Ну и ещё - принцесса, которая неизменно крутит принцем. Сплошные бабы, одним словом.
Ещё в тексте сказки есть небезынтересный предмет - зеркало. Помните, «...Он смастерил такое зеркало, в котором все доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, всё же негодное и безобразное, напротив, выступало ещё ярче...Теперь только можно увидеть весь мир и людей в их
настоящем свете!» Вообще потом зеркало хряпнулось и осколки начали отрезвлять народонаселение. Что-то от «Матрицы» в этом есть. По большому счёту, сказка не такая уж безобидная, как кажется на первый, детский взгляд. Но в том-то и смысл любого шедевра - ребёнок видит одно, взрослый человек - другое, а ударенный пыльным мешком по голове - совсем уже третье.
Кстати, мы в советские времена читали адаптированный под нашу атеистическую идеологию текст. В изначальном тексте Андерсена очень часто встречается имя Иисуса Христа и называются ангелы.Или вот розы, которые выращивают Кай и Герда. Роза - это один из символов лютеранства. Она выглядит так - пять лепестков, в центре сердце, а в сердце - крест. Если вспомнить сказку, то там обыгрывается тема роз и тема сердца, которое становится ледяным, иначе говоря - невосприимчивым к прекрасному, к христианским добродетелям. То есть, Андерсен, человек экзальтированно-верующий, намеренно вкладывал в свою сказку именно этот смысл. Тут и тема возвращения блудного сына - одна из центральных в христианской традиции присутствует.
Что интересно, Снежная Королева по тексту сказки воплощает некий холодный и чёткий разум. Её дворец - это мир симметрии. «Посреди самой большой пустынней снежной залы находилось замёрзшее озеро. Лёд треснул на нём на тысячи кусков, ровных и правильных на диво. Посреди озера стоял трон Снежной королевы; на нём она восседала, когда бывала дома, говоря, что сидит на зеркале разума». И далее: «Кай тоже складывал разные затейливые фигуры из льдин, и это называлось «ледяной игрой разума». То есть разум тут выступает не как добродетель, а как нечто чуждое и вредное для ума и сердца. И вот эта фраза весьма примечательна: «Если ты сложишь это слово, ты будешь сам себе господин, и я подарю тебе весь свет и пару новых коньков». Дьявольские штучки. В СССР дети реагировали на коньки, а вообще пугает фраза «сам себе господин», властелин мира. В христианской традиции человек не может быть сам себе господином - он априори раб Божий, даже гордый, прагматичный лютеранин.
Кай пытается сделаться чем-то, вроде ницшеанского сверхчеловека, хотя Ницше ещё ничего не создал - он как раз родился в год написания сказки. Если посмотреть, то все сказки Андерсена - на грани экзальтации, просто нам их умело адаптировали под «счастливое советское детство». Надо сказать, что они и в урезанном виде - самодостаточные шедевры. Из иного текста выкинешь что-нибудь и он уже кажется кастрированным. А тут - нет. А вот как заканчивается сказка: «Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: «Если не будете как дети, не войдете в царствие небесное!» Кай и Герда взглянули друг на друга и тут только поняли смысл старого псалма: «Розы цветут... Красота, красота! Скоро узрим мы младенца Христа». После всего этого советская киносказка кажется или примитивной или же, напротив, простой, родной и... сказочной! В общем, есть выбор - какой вариант читать ребёнку.
- Отрывки из текста
сказки взяты отсюда.
- А под занавес хочется чего-нибудь весёлого, правда? Новый Год,
всё-таки. А вот песня, очень в тему. Она была очень популярна в
СССР.
«Увезу тебя я в тундру увезу к седым снегам
Белой шкурою медвежьей брошу их к твоим ногам
По хрустящему морозу поспешим на край земли
И среди сугробов дымных затеряемся вдали...»