"Незакавыченный перевод"

Это ответственное заявление - неправда. Вот страницы незакавыченного перевода из книги Крепса, с параллельными местами из монографии Некипелова (целый параграф!) на левой стороне страницы и учебника Крепса на правой стороне страницы. Абзац за абазцем, слово за словом, значок за значком – просто перевод. Один абзац, последний в параграфе, написан самостоятельно. Это Ваня Лазарев, выпускник МГУ и РЭШ, защитивший кандидатскую в ЦЭМИ РАН, аспирант Стэнфордской школы бизнеса, сопоставил один из разделов монографии Некипелова с текстом учебника Крепса. Дэвид Крепс, работающий в этой же школе, написал мне (я не только с ним не связывался, но даже не знал, что он помнит обо мне), что он сообщил издательству - обладателю прав на его интеллектуальную собственность о ситуации и оно будет само разбираться. (Сергей Гуриев правильно указывает, что перевод без разрешения автора является если не плагиатом, то, как минимум, нарушением копирайта.)
Некипелову и авторам «советов» на сайте Новой экономической ассоциации необходимо извиниться перед журналистами и редакторами Forbes и «Троицкого варианта», потому что журналисты, как оказалось, были совершенно правы и точны в выборе слов. Или авторы «советов» решатся - при том, что любой человек может теперь проверить их интеллектуальную честность – вот он, незакавыченный перевод , знание английского и математики не требуется - публично сказать "нет, это не плагиат"?
Вот ещё я хочу что сказать. Я совершенно искренне надеюсь, что это – мой последний пост в дискуссии об этой монографии Некипелова. То, чем мне пришлось заниматься в результате того, что я согласился написать отзыв на монографию (согласился, потому что я никогда, ни при каких обстоятельствах не хочу думать о "политических" последствиях научного отзыва на научную работу) – полное уничтожение этой "книги", борьба за собственную репутацию и за репутацию Московского университета, моей alma mater - не доставляет ни малейшего удовольствия. (Я уверен, что все, кто участвовал в дискуссии и кто разбирался в этой книге, также не получали никакого удовольствия - это тяжёлая и неприятная работа.) Это ни в какой ситуации не должно было перерастать в «уничтожение человека». Каждый человек может совершить ошибку – например, написав очень плохую или просто халтурную книгу, но позор в этой ситуации – более чем достаточное наказание. Если новая книга будет хорошей, эпизод со старой останётся сноской в биографии, а может и исчезнуть вовсе. Всё, нужно двигаться дальше.