невеста и трах
mi3ch — 04.11.2016Интересны метаморфозы магического заклинания старика Хоттабыча
В первом издании книги оно звучит так: «Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену».
Слова заклинания совпадают с первой строкой иудейского литургического гимна «Леха доди» в ашкеназском произношении и означают «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте». В более поздних советских изданиях этого слова нет. Вместо этого идет «выкрикнул какое-то странное и очень длинное слово». Кстати, нет и имени автора – вместо «Лазарь» стоит скромная буква Л.
А легендарные «Трах-тибидох» придумал редактор радиопостановки книги (1958 год)
via
|
</> |