![](/media/images/top/preview/i-obozrevatel-com-3-71622-gallery-111596.jpg)
Нет, против Сары Джессики я ничего не имею!
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
![Нет, против Сары Джессики я ничего не имею!](http://i.obozrevatel.com/3/71622/gallery/111596.jpg)
Но ужасно раздражает одна вещь. Я поняла, что она меня раздражает, несколько лет назад, когда впервые оказалась на "Одноклассниках" и на мою страницу хлынули толпы каких-то прочно позабытых личностей. Причем больше половины личностей давным-давно проживало за границей.
Все они писали сообщения разной степени нелепости, но я не испытывала особого дискомфорта, мне еще все было внове. И вдруг пришло письмецо на английском. А прислал его мой однокашник, типичный московский азербайджанец, для которого русский язык - родной, а все остальные - благоприобретенные. И тут я неожиданно ощутила брезгливое чувство. Да, я понимаю, что русская клавиатура не у всех и тыпы. Да, я знаю, что язык забывается за годы жизни на чужбине. Но набрать "Привет, как дела, мне понравились твои фотки!" можно было и по-русски - или на крайняк транслитом, если уж сидишь в русском информационном пространстве и шлешь письма бывшим соотечественникам. На бывшую родину.
Которую, судя по демонстрации нежелания говорить на родном языке, глубоко и манифестарно прэзираешь. И готов общаться только с теми лузерами, которые, увязнув в расейских болотах, все-таки освоили божественный язык Первозданных, Первозванных и Первоизбранных.
Тоись толстенький нахальный азербайджанчик, сваливший в 90-х в Америку на деньги родителей и теперь гордо торгующий там компьютерами, эдак ненароком давил на шкирку мне, русской писательнице (сколь ни пафосно это звучит). Очевидно, пытался таким образом нагнуть адресата пониже и сделать вид, что так и было. Года три назад мне это ни капли не понравилось и внезапно американизировавшийся одноклассник был первым, кто получил от меня полноценную виртуальную плюху.
Как ни странно, когда недавно в блоге у френдессы на мой коммент ответили по-английски, я ощутила похожее чувство. Мне не понравилось, что в Рунете русскоговорящей мне на русскоязычный коммент отвечают по-английски. Казалось бы, ну и что? А если человек русского не знает? Гм. Тогда как он читает данный блог? А если читает по-русски, то почему по-русски не отвечает - ну, хотя бы незнакомым людям, о которых нельзя наверняка сказать, знают ли они английский? Тем более, чтоб вскоре выяснилось: комментатор владел русским в той же мере, что и английским. То есть либо в совершенстве, либо на уровне "а чё я сделал-то?" - это уже неважно. Главное, что в РАВНОЙ.
Разумеется, англоязычному комментатору легше на родном отписаться, невзирая на все его познания в русском (может быть, мнимые). Да, я понимаю, русский язык весьма сложен и на западе его вообще мало кто знает. Это правило распространяется даже на профессиональных переводчиков, дико коверкающих русские ударения и падежи. Но я на них не наезжаю, а скорее сочувствую всем, кому приходится учить языки неродной группы и осваивать произношение, под которое у них речевой аппарат не заточен. Те, кто вынужден читать лекции, вести переговоры и произносить умные речи, конечно, трудяги. Потому что одно дело - освоить язык на уровне "сколько стоит" и "счет, пожалуйста", а другое дело - войти в языковую культуру не только на уровне, на котором ПОНИМАЕШЬ шутку, но и на уровне, на котором можешь на шутку ответить ШУТКОЙ. Причем своей.
Но почему, спрашивается, я отвечаю по-английски на ютубе и фликре, даже осознавая, что изрядно глупею, пытаясь общаться на английском? Почему на письма от американских и английских знакомых отвечаю по-английски? Потому что ютуб и фликр - англоязычное пространство. Потому что это невежливо - разговаривать с людьми не на том языке, на котором в данном конкретном месте происходит общение. Даже если этот язык, в отличие от русского, приобрел статус эсперанто и воляпюка. На подобные вещи приличные люди спрашивают разрешения или извиняются: простите, что я пишу транслитом; позвольте я объясню это на родном языке, мне так легче...
Итак, русскому человеку в англоязычном блоге по-английски комментить есть нечто само собой разумеющееся. Тогда почему англоговорящим личностям, которые владеют русским, изложить свои нехитрые мысли в русском блоге по-русски кагбе западло?
Тем более, если эти мысли, извините, только считаются мыслями. А на деле содержат какое-нибудь "yes, exactly" в тридцати семи вариантах. Что, написать "ага, канешна" на том языке, который ты вроде как знаешь - в лом? Или американо-англоцентризм некоторым "западным друзьям" замещает (и вытесняет) весь объем приличных манер?
Есть вещи, которые трудно объяснить логически, как трудно логически объяснить, например, запах. О сложном запахе, если ты не эксперт-нюхач, как правило, и сказать-то нечего, кроме одного: благоухает или пованивает. Зато благоухает оно или воняет, чуешь сразу, едва столкнувшись с облаком ароматов.
Так же и общение. Едва столкнувшись с человеком, не склонным соблюдать политес, ты ощущаешь легкие миазмы и флюиды этого самого... в ментальном пространстве. Ты не можешь доказать, что злоумышление имело место быть. Более того, во множестве подобных случаев тебе диагносцируют ЧСВ. Потому что в наши дни большинство людей не различают ЧСВ и достоинство. Мы начинаем потихоньку забывать, что такое уважение и в чем оно выражается. А кое-кто вообще не соображает, в чем тут фишка, каков принцип этого самого выражения уважения.
Принцип, если кто не в курсе, состоит в том, чтобы продемонстрировать человеку: ты не посягаешь на его добро и на его территорию. Включая психологическое добро и ментальную территорию.
Например, не стараешься дать понять, что язык, на котором говорит человек, бизнес, которым он занимается, хобби, которому отдает свое свободное время, и дети, которых растит, вызывают у тебя дискомфорт и желание поскорее от всего от этого отстраниться. Конечно, тебя может передергивать от реалий жизни твоего собеседника. Но показать ему это ты можешь только если вы с ним... подружитесь. А показывать такое постороннему человеку значит нарываться на ответную плюху, о чем я бесконечно, буквально бесконечно пишу в теге "общение".
И все равно регулярно мне говорят по поводу каких-то инцидентов: брось, не мелочись, это ерунда. Да, но означенная ерунда ВОНЯЕТ. Воняет невоспитанностью. А невоспитанность - семя дискомфорта, посеянное на МОЕЙ территории.
Для виртуального общения отчего-то был взят принцип "Это интернет, детка, тут могут послать нахуй". А ведь в интернете, на грани посылания нахуй, мы проводим столько времени, что пора бы как-то обезопасить себя от стрессоров вроде внезапного посылания. И способ обезопасить себя лишь один - этикет. Он же политес, он же церемонность, он же учтивость, он же цирлих-манирлих. Установление рамок, за пределы которых выходить можно лишь по специально оговоренным поводам.
Конечно, невелика беда, если ты ляпнул нечто неловкое, на тебя косо посмотрели, переспросили: чего-чего? - ты повторил и тебя немедленно забанили. Хотя... кому как. Некоторым людям очень не нравится попадать в подобные ситуации. Причем, можете мне поверить, банящему (если он психически нормальный человек) приступ антипатии тоже ни малейшего наслаждения не доставляет. Ни. Малейшего.
Так что мой самый брюзгливый тег - "общение" - прошу считать пособием по виртуальному политесу. Эдаким списком того, из-за чего вы, не желая никаких проблем ни себе, ни собеседнику, можете все-таки вызвать антипатию. И резкое нежелание общаться. Проверено, как говорится, на людях.
|
</> |
https://bit.ly/2Ta0wz6
Само-наполняемый сайт за 37 минут (VIP)
Гарантия возврата денег.