Несколько шуток из одной из моих любимых армейских комедий - "Убрать перископ"
id77 — 14.07.2021 Здравствуйте уважаемые.Пожалуй, больше я люблю лишь фееричный "Сержант Билко". "Поднять перескоп" грубый, немного циничный, неполиткоректный, но очень прикольный фильмец, с отличными актерами и забавными персонажами. Отличные Келси Грэммер (Томас Додж), Лорен Холли (Эмилий Блейк), Гарри Дин Стэнтон (Говард), Уильям Х. Мэйси (Карл Нокс). Харизматичный Брэдфорд Татум (Брэд Степанак), очень забавные Гарланд Уильямс (Сонар), Кен Хадсон Кэмпбелл (Чечевица),Джонатан Пеннер (Стэнли Сильвестерсон) и конечно же Тоби Хасс (Нитро) Ну и Дуэйн Мартин (Джефферсон Джексон) мечтающий в фильме об НБА был реально действующим игроком Никс. И да, ИМХО - это лучшая роль Роба Шнайдера (Мартин Дж. Песко).
В фильме 2 прикольных музыкальных темы.
Прежде всего группа Village People специально для фильма переиздала один из своих хитов — «In the Navy» и сняла новый клип он сопровождает заключительные титры.
А еще изображая подвыпивших рыбаков, команда «Стингрей» поёт песню Louie Louie Ричарда Берри.
Так что - советую :-) Подойдет фильм не всем, но уверен, своего почитателя картина найдет :-)
Но есть одна маленькая хитрость - его надо смотреть в правильном переводе -только Павла Санаева. Иначе половина шуток теряется. Я парочку из них сегодня вспомню. Хотя все-таки лучше посмотрите кино :-)
― Том Додж третий раз подаёт прошение о назначении командующим на лодку. Если мы откажем ему, его снимут с капитанской программы, что будет личной трагедией для него, и ошибкой для нас, не говоря уже о годах и миллионах долларов, которые ушли на его подготовку.
― Я вынужден не согласиться с Вами, Адмирал Прайс. Из документов мы видим, что это за человек. Три года назад он бросился в погоню за русской ракетной субмариной и загнал ее порт Дамасск! Я уже не говорю о других его выходках.
― Я просто хочу напомнить отборочной комиссии неоспоримый факт, который, на мой взгляд, полностью раскрывает характер Доджа.
Доподлинно известно, что как-то раз Додж пришел в состояние такого сильного опьянения,
что позволил сделать на себе татуировку, и не простую, а на гениталиях.
Возразите мне, если можете, но я не думаю, что это хорошая политика для Военно-морских сил - передавать многомиллионное оборудование человеку, у которого на члене
вытатуировано "Добро пожаловать на борт".
― Ну, как Вам нравится Ваша лодка?
― Это полный пи... восторг, сэр. Прекрасный экспонат антикварного оружия.
Я отдал значительную часть жизни, чтобы получить под командование свою лодку, сэр.
Я хотел бы знать, почему Военно-морские силы решили унизить меня подобным образом.
― Мы не унижаем Вас, капитан. Вы были отобраны для специального задания.
― Отогнать ее в музей, сэр? В заботливые руки коррозии?
Сильвер Стэнли Сильверстон, сэр!
― Добро пожаловать на борт, СИльверстон.
― Я СильвЕстерсон, сэр... но друзья зовут меня Пики.
― Пики?
― Я, видите ли, игрок, сэр.
― А где Ваши ботинки?
― Отправляйтесь на скачки, поставьте на лошадь по кличке Судорога, сэр.
― На борт.
― Спасибо, сэр.
― Ребята, ребята. Я хочу представить вам нового члена экипажа. Лейтенант Эмили Лэйк.
Эмили проходит испытательную программу "Невозможность службы женщин на подводных лодках".
Она будет нашим оператором погружения.
― Чечевица! Ты что делаешь, мать твою?
― Раскладываю консервы, сэр.
― Ты полный идиот, Чечевица, потому что ты раскладываешь консервы как идиот...
Что в этих банках, Чечевица?
― Это - кофе. А это свиное сало, сэр.
― И чем, по твоему, мы будем пользоваться чаще: кофе или свиным салом?
Ты думаешь, мы будем вставать утром с постели и выпивать чашечку крепкого, горячего ароматного свиного сала?
― Зависит от обстоятельств, сэр, если утро холодное...
― Идиот, кретин! Ты - жопа с ушами, Чечевица! Посмотри, посмотри на эти полки. Я хочу, чтобы ты все переставил
в соответствии с инструкциями к 11 часам. Ты знаешь, сколько это времени - 11 часов?
― Это через час после 10, сэр.
― Прекрасно. Вы когда-нибудь топили раньше лодку, лейтенант? Я имею в виду, умышленно.
― Я выполнила более 300 погружений на тренажёре, сэр. 75 с поперечными течениями.
― Уверен, Вы набрали много очков, но...
― Больше Вас, сэр.
― О. Откуда Вы знаете?
― Я смотрела, сколько Вы набрали очков. Могу Вам сказать, сколько.
― Не сомневаюсь, что Вы знаете. И всё же... тренажёр это не лодка.
Никто ещё не слышал о геоически погибшем экипаже тренажера.
― Что ты наделал?
― Мы погибли. Пять к одному, мы покойники.
― Клево. Мы что, столкнулись с айсбергом?
― У берегов Вирджинии?
― Адмирал Грэм вызывает Вас по радио, сэр.
― Спасибо.
― Соединяю, сэр. Радио работает как часы... китайские.
― Додж на связи. "Лестница в небо". Лед Зеппелин, 71 год, да? Отлично!
Поздравляю, ребят, мы только что выиграли 2 билета на концерт Билли Джоэла и рекламную майку. Нитро, теперь соедини меня, пожалуйста, с адмиралом Грэмом.
― Хорошо.
― Чечевица! В моей еде был ноготь, ты, жирный ублюдок! Вчера я нашёл в своей тарелке мышиное дерьмо!
― Простите, сэр. Мышное дерьмо используют в Индии как приправу.
― Что ты там ещё кладёшь в еду, кретин?
― Это семейный рецепт, сэр. Это секрет.
― О Боже мой. Траканы в муке! Пепел с твоей сигары в спагетти!
Господи, Чечевица! Это точно положит конец моей карьере! Срок годности этих консервов истёк в 67 году!
― Ну и что, сэр? На вкус по-прежнему хорошее кукурузное пюре.
― За исключением того, что это ветчина, черт возьми!
― Молодец, Лэйк. Как будто рояль уронили. А что ты сделаешь, в случае если они с первого раза нас не услышали?
― Додж? Говорит адмирал Грэм. Я на "Орландо"... Я хочу напомнить тебе. Когда ты узнаешь, что получено разрешение на твое уничтожение, ты должен вести себя в соответствии с правилами манёвров.
― С каких это пор Вы стали придерживаться правил, сэр?
― Думай, что говоришь, Додж. Ты обращаешься к вышестоящему офицеру.
― Нет, только к старшему по званию. Поймайте нас, если сможете.
Приятного времени суток.
|
</> |