немножко библиотечного

топ 100 блогов queyntefantasye28.08.2017 Когда мне нужна какая-нибудь раннесоветская книжка, я, как правило, посылая запрос в наш отдел межбиблиотечного отдела, Interlibrary Loan (с очень неудачным акронимом ILL). Там сидят героические женщины, совершенно не говорящие по-русски, но, видимо, очень любящие кроссворды. На их месте я бы себя ненавидела и избегала, потому что запросы я имею обыкновение сыпать щедрыми горстями, но они меня, наоборот, очень привечают, и если я долго ничего не прошу, ловят в коридоре и укоряют.

Но, несмотря на их подвиги, случаются курьезы. Например, помню, как-то из Гарварда, что ли, прислали книгу Владимира Фриче "Вильям Шекспир" (1926). Пока библиотекарши искали форму, где мне нужно было расписаться в получении, я автоматически открыла книгу, чтобы схватить глазами текст - и тут же закрыла и отдала им обратно.
Библиотекарши взволновались."Ну откуда вы знаете, что это не то?" спросили они с укором. "Вы же даже не начали читать".
Я сказала, что мне и не надо начинать читать, потому что эта книга на иврите (или на идише, в общем, вязью), а это сразу видно. Там вообще другой алфавит.
"Ну и что, что другой алфавит", огорчились библиотекарши, "неужели вы совсем-совсем не можете прочитать? ведь на кириллице-то вы читаете, и ничего".
Еле я тогда отбилась от этой книги. Виноват тут, конечно, был Гарвард (или кто там был), где книгу в каталог почему-то занесли под ее русским названием, и не указали, что переводная. Видимо, там сидели такие же идеалисты, считающие, что люди, которым подвластна кириллица, могут читать вообще все.

А на прошлой неделе университет Нотрд-Дам в Штатах на просьбу прислать статью из "Рабочего и Театра", выпуск #2 за 1926, щедрой рукой выслал две (!!) карточки микрофильма. Одна - выпуск #33, вторая - выпуск #36. Причем номера выпуска жирна написаны на карточках черным фломастером. Но за 1926, да.
Я до сих пор пытаюсь понять их логику. К ночи мне начинает казаться, что это наверняка было сделано специально. Чтобы запутать потенциального противника.

А вот когда я была в Библиотеке Конгресса, там, помню, временно потеряли какую-то книжку, которую я заказала. И пытались ее искать среди других мною заказанных книжек.
И вот мне пожилая библиотекарша принесла пыльную стопку разных советских литературоведческих публикаций 1920-х годов, где я искала обсуждения Шекспира, бухнула на стол и сказала: "Ну, только ты смотри сама, а то я не читаю по-гречески".
И это было страшно умилительно, потому что "Юлий Цезарь", конечно ("but for mine own part, it was Greek to me"), но я просто внутри порадовалась, а делиться не стала.
А книжку потом нашли.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Первая леди США появилась в наряде от Dolce & Gabbana на новогодней вечеринке в Палм-Бич. Опубликовав фотографию Меланьи в социальной сети, Габбана оставил под постом хэштег #DGWoman и назвал ее красавицей. После этого некоторые пользователи Instagram начали писать модельеру гневные ...
Данилко получил пожизненный запрет на въезд в ОАЭ за оскорбления русских на местном корпоративе. Политика ОАЭ в этом плане гениальная и мудрая. На их территории никаких разжиганий Согласно информации источника, на одном из корпоративов еще в 2022 году Данилко сделал ряд заявлений ...
У меня два воспоминания. Школьное : в начальной школе у одноклассницы вызвали родителей в школу и заставили перерисовать работу на тему "Вид из моего окна". У неё была бетонная стена и сверху колючая проволока. Новостройка, но выходила ( и сейчас этот дом есть) на промку по ...
В культуре иногда настолько сложно обнаружить какую-то логику, что приходишь к печальному для гуманитария выводу: мы можем только описывать (фиксировать), мы не можем объяснить. Самоочевидный пример такого несовпадения логического и фактического даже не просто в поп-культуре, а в ...
Некоторое продолжение предыдущей записи про макет танка КВ-1 "Ленинградский 80%".      На форуме Тигровый угол ув. участник Wiedzmin разместил фотоснимок танка КВ-1 производства Ленинградского Кировского завода выпуска августа 1941 года, который ныне ...