Немец-переселенец.
seihleb — 22.04.2025
Житников (по-немецки): Я знаю, что Вы меня понимаете.Пулькин (по-немецки): Понимаю.
М.Житников (по-немецки): Я хотел бы получить гражданство российской федерации.
Пулькин (по-немецки): Сделаем.
Житников (по-немецки): Но очень много проблем с бумагами. Я подумал, что если я вас попрошу, то вы могли бы мне помочь. Кроме вас, меня здесь, вероятно, никто не понимает.
Пулькин (по-немецки): Будем на связи и всё решим. Это не проблема. Поселим вас во Владимирской области. Там хорошо. Там тихо. Мирное небо над головой и никаких обломков.
Житников (по-немецки): Каких обломков?
Пулькин (по-русски): Следующий!
|
|
</> |
Принципы работы системы поощрений в ресторанах
Всякому овощу свое время
February 2, Созерцатель :) Lugano, Швейцария. ждем весну
Во Франции запретили соц.сети для детей до 15 лет
ИСТОРИЧЕСКИЕ АНЕКДОТЫ О ВЕЛИКИХ
Ролевая модель сердечной семьи
Фото дня
Пятничная болталка #10

