Не угодить

Отсель
Ну не угодить кремлевцам.
Честное слово.
То русский язык запрещаем.
То грузинские виртуальные преступники.
Матерятся по-русски.
А на каком, извините, языке они должны изъясняться?
Гоча Батумский обращаясь на стрелке к Тенго Кучерявому.
- Господин Тенго, извольте, я вас легонько подстрелю?
- Отнюдь, господин Гоча, ваш пистолет системы "Макаров" давно не чищен.
Во-первых, у нас в Грузии такой преступности уже почти нет.
Во-вторых, как ни странно, генерал Борисов.
Оккупировав Гори в августе 2008 года, почему-то матюкался нещадно.
И на чистейшем матерном русском языке.
Мы даже думали, что вот он, носитель русской культуры.
Оказалось - банальный оккупант.
Правда, есть еще несознательные грузины.
Привыкшие к русскому языку.
Они - матюкаются.
На недавшем матче по регби.
Между Грузией и Украиной иногда такой мат стоял.
Что радость охватывала от всепроникающей цивилизации.
Сидел и думал, а чего это они Пушкина не декламируют?
Потом вспомнил:
С утра садимся мы в телегу,
Мы рады голову сломать
И, презирая лень и негу,
Кричим: пошёл! ебёна мать!
И понял - Пушкин тоже тут не причем.
Вспомнил еще одного мужика.
Евойная супружница еще русским языком занималась.
Пропагандой русской речи.
Он говорил - "замочить", повесить за яйца".
И опять понял - не то.
Ну что делать?
Когда в грузинских театрах ставят пьесы.
Где современные герои разговаривают про меж собой по-грузински.
То - тоже, матюкнутся порой.
По-русски.
Типа, "пидорас", обращаясь к антигерою.
Вот и думаю.
Почему в Грузии от русской речи остались какие-то ошметки.
У преступников и людей совковой ментальности.
Видимо, так научили жить в советское время.
Если что - матюкнутся.
И ничего тут не поделаешь.
А сотрудникам газеты "Алиа" надо отдать должное.
Видно, что наигрались они в полицейскую игру вдосталь.
А потом своим коллегам - московским пропагандистам отчитались.
Так появляются статьи в газета
Извините...