Научное развлечение


Странное у меня от этой книжки чувство. С одной стороны, я ей страшно рада. С другой - больно уж примитивно слеплено, косяки косые так и лезут: как сказал вчера Даниил, студент-филолог, не знающий, что такое таран, и студент-историк, не умеющий считать лета от сотворения мира - бред бредовый. Понятно, что автор многое хотел разъяснить своему неискушенному читателю. Но уж больно это прямолинейно и отчасти по-дурацки получается.
Но главная претензия - она к редактору (точнее, к двум: научному и художественному). В книжке используется огромное количество цитат из древнерусских текстов, И НИ К ОДНОЙ ЦИТАТЕ НЕТ СНОСКИ!!!!
Я старослав и истграм сдавала таки четверть века назад (ну да, второй курс, второй семестр, 1986 год). Я просто не помню все, что там процитировано - и не могу пояснить своим детям.
И еще я не понимаю, почему в книжке нарисованы важные по сюжету, но выдуманные берестяные грамоты - и не нарисованы описанные в сюжете реальные (та же береста Онфима с лошадью).
Но при этом повторяю: я очень рада, что вышла книжка, что к ней приложена грамматика и три древнерусских текста без перевода.
Апд.: на самом деле, я знаю, как отчасти исправить косяки. Nothing special: на сайте издательства и Лавочки объявляется викторина, в которой читателям предлагают найти первоисточники, а также изображения тех берест, что в книжке отсутствуют. И да, я знаю, где можно найти консультанта по древнерусскому языку. Вадим и Коля обаятельные, авось сумеют убедить барышню ;)
(да, Катя, это намек на тебя)
|
</> |