
Наконец-то!

Перемонтированную для кинопроката версию впервые показали на Московском международном кинофестивале в 2006-м году и приблизительно в то же время она появилась в Интернете в совершенно неудобоваримом виде…
Режиссёрская версия картины составляет около 4-х часов, но для торопыг-продюсеров это показалось слишком долго и они потребовали сократить её в два раза, что вызвало справедливое недовольство актёров. Понятное дело – масса сюжетных линий элементарным образом потеряна…
Проект этот был очень дорогостоящим для тех времён (15$ млн.!) и все права на него получили те, кто инвестировал деньги – компания “ТАМП”. Хозяин – барин. Фирмачи даже запланировали сделать перемонтаж… с другим режиссёром. Отдали плёнку на хранение в службу безопасности, начальник её спрятал и… внезапно умер… А затем на авансцене появился Сергей Шиловский, потомок жены Булгакова, которому принадлежат авторские права на роман…
И вот, вроде, все тяжбы позади...
Актерский состав:
Мастер – Виктор Раков
Маргарита – Анастасия Вертинская
Воланд – Валентин Гафт
Коровьев – Александр Филиппенко
Азазелло – Владимир Стеклов
Кот Бегемот – Виктор Павлов
Иван Бездомный – Сергей Гармаш
Иешуа – Николай Бурляев
Понтий Пилат – Михаил Ульянов
Расхождения с романом:
- В экранизации Ю. Кары есть несколько расхождений с оригиналом. Например, на балу у Сатаны присутствуют В. Ленин, И. Сталин, А. Гитлер и др. политические деятели, чего не было в оригинальном романе Булгакова (Гитлер и Сталин не могли присутствовать на балу, так как были живы на момент окончания романа; с другой стороны, несоответствие объясняется фразой Азазелло “А эти — специально приглашённые!”).
- Кроме того, в сцене с приходом Левия Матвея к Воланду Матвей передаёт приказ Иешуа, в то время как в оригинале Иешуа просил, а не приказывал. Возможно, столь принципиальная разница в трактовке была вызвана религиозными соображениями.
- Также в фильме отсутствует диалог кота Бегемота с дядей Берлиоза Поплавским.
- В начальной сцене присутствует фрагмент из первого варианта романа “Мастер и Маргарита”, а именно, эпизод, в котором Воланд рисует на песке лик Христа и просит Бездомного растоптать его. Тот не решается, и только тогда, когда Воланд “обзывает” Бездомного интеллигентом, тот топчет образ.
- Из выступления в Варьете убран диалог с Семплеяровым (хотя сам Семплеяров в кадре появляется).
- Убран эпизод со сдачей выручки из Варьете.
- Отсутствует сцена с разбиванием кувшина на балконе Понтия Пилата.
- Нет сцены разгрома Маргаритой квартиры Латунского: в фильме она ограничилась разбитием окон, пролетая мимо Дома драматурга и литератора.
- Исключен сон Никанора Ивановича Босого.
- Нет сцены с поджогом Бегемотом гастронома (после сцены в квартире № 50).
- Нет ключевой финальной сцены полета всех главных героев.
|
</> |