Надоело это враньё!

Песня: "Смело мы в бой пойдём" сочинена не вами, а нами.
Это русская народная песня созданная во время 1 м. войны. Автор её неизвестен.
А первоначальный текст ея был такой:
"Это песня:
"Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И как один прольём
Кровь молодую"
- Это песня наша, а не ваша, русские её создали.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Смело_мы_в_бой_пойдём#cite_note-anar-3
Итак, первоначальный "вариант" созданный во время 1 мiровой войны.
Слышали деды,
Война началася!
Бросай своё дело,
В поход снаряжайся!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Деды вздохнули,
Руками всплеснули –
Божья, знать, воля,
Отчизну спасай!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
С тихого Дона,
С далёкой Кубани –
Все собирались
Россию спасать!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Вдали показались
Германские цепи -
С ними мы будем
Биться до смерти!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Вот и окопы,
Трещат пулеметы,
Но их не боятся
Русские роты!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Кровь молодая
Льётся рекою!
Льётся рекою
За русскую честь!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Вечная память
Павшим героям.
Вечная слава
Героям живым!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
А это вариант Добровольческой армии, а также Белой армии.
Слышали братья,
Война началась!
Бросай своё дело,
В поход снаряжайся.
Припев:
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Деды вздохнули,
Руками всплеснули, –
Божья, знать, воля,
Отчизну спасай!
С тихого Дона,
С далёкой Кубани –
Все собирались
Россию спасать.
Вдали показались
Красные роты…
Ружья в атаку!
Вперёд пулемёты!
Вот и окопы,
Рвутся снаряды,
Их не боятся
Белых отряды.
Рвутся снаряды,
Трещат пулемёты,
Отряды пехоты
Стремятся вперёд!
Кровь молодая
Льётся рекою,
Льётся рекою
За русскую честь!
Вечная память
Павшим героям,
Вечная слава
Героям живым!
Из кн. В. Ларионова "Последние юнкера". (Виктор Александрович Ларионов – артиллерист-марковец, офицер производства 1918 года, впоследствии член Р.О.В.С., организатор и участник терракта 7 июня 1927 года в Ленинграде - налет на заседание Агитпропотдела Ленинградской коммуны, Мойка № 59 - всего 26 раненых).
Параллельно с ними (со 2-м вариантом) идёт украинский вариант (всё той-же песни русской армии). Вроде-бы...
А вот нет.
Богдан Лёгкий, который сочинил свою песню в 1912г. показывает совершенно другой текст якобы варианта, или, как уверяют украинцы, воровства "их" песни.
Сравним: Украинская.
Видиш, брате мій,
Товаришу мій,
Відлітають сірим шнуром
Журавлі у вирій.
Кличуть: кру!кру!кру!
В чужині умру,
Заки море перелечу,
Крилонька зітру,
Крилонька зітру.
Мерехтить в очах
Безконечний шлях,
Гине, гине в синіх хмарах
Слід по журавлях.
Русская:
Слышали деды,
Война началася!
Бросай своё дело,
В поход снаряжайся!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Деды вздохнули,
Руками всплеснули –
Божья, знать, воля,
Отчизну спасай!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
С тихого Дона,
С далёкой Кубани –
Все собирались
Россию спасать!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Вдали показались
Германские цепи -
С ними мы будем
Биться до смерти!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Вот и окопы,
Трещат пулеметы,
Но их не боятся
Русские роты!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Кровь молодая
Льётся рекою!
Льётся рекою
За русскую честь!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Вечная память
Павшим героям.
Вечная слава
Героям живым!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Смело мы в бой пойдём
За Русь Святую
И, как один, прольём
Кровь молодую!
Где здесь что-то сходное, чтобы назвать плагиатом песню русской армии?
Да скорее всего (так и есть) мы назовём плагиатом большевицкий вариант.
"...Смело мы в бой пойдём
За власть Советов
И как один умрём в борьбе
За это..."
Ну вы помните.
|
</> |