#myenglishchat
![топ 100 блогов](/media/images/default.jpg)
Недавно в #myenglishchat
я говорю Дэвиду, у нас, мол, в подвале дератизация.
Я ещё осмотрела слово со всех сторон и решила, что ну тут-то засады
быть не должно. Ей просто негде быть.
– Дератизация? – заинтересовался Д. – Ты имеешь в виду борьбу с
вредителями?
– Точно.
– Какое хорошее слово, удаление крыс.
– Кажется, по-английски у вас там что-то другое. У нас оно
одинаково по-русски и по-латышски, и я думала, что латинское слово
везде одинаково. А что же тогда вы используете? Или просто «борьба
с вредителями»?
– У нас нет одного слова для этого, как-то ускользнуло из
языка.
– Ну, наверное. Может, потому, что у вас особо нет такой
проблемы?
– О, у нас их всегда дофига, мы просто об этом не говорим.
– А мы да. Как увидим на двери подъезда сообщение из управляющей
компании, обычно говорим: «о боже!».
– А есть ещё слова для других вредителей, как пауки или кроты?
– Пауков у нас не уничтожают, приходится самим, если что. На самом
деле свой паук отлично помогает избавиться от насекомых в доме. Что
касается кротов, мы обычно ставим простые ловушки, ну или вертушки.
От кротов не помогает, но людей успокаивает.
Тут-то меня и осенило.
– А! У нас же есть слово для уничтожения насекомых: дезинсекция.
Если, например, в доме тараканы.
– Дезинсекция. Ещё одно слово, которое нам нужно.
– Думаю, ты можешь спокойно оба использовать.
– Мог бы, наверное, но люди будут смотреть на меня странно.
– Так я и делаю со словами и людьми.
– Слова – трудное дело.
– Да, бывает. Люди иной раз тоже.
– Всегда.
|
</> |