Моя литературная мистификация
evaevg — 17.08.2020Писать я начала в классе шестом. И с тех пор не переставала портить бумагу в промышленных количествах. Точнее, с изобретением компьютера бумаге свезло, и я перестала ее расходовать, перешла на дискеты, которые тоже достаточно быстро забивались, ибо когда меня несет - я не знаю удержу в смысле объема. Меня всегда тянуло на длинные опусы, которые непременно должны быть серьезны, трагичны и с философскими изысканиями (даже странно, что я никогда не любила Льва Толстого, по идее, он должен был быть моим идеалом). В своем кругу я об этом не распространялась. Запишут в сумасшедшие и перестанут со мной общаться, поглядев на тома моих блокнотиков, исписанных мелким почерком всякой лабудой. Но настоящий графоман не может жить без благодарных читателей. Творчество давило меня изнутри и требовало выхода наружу.
В десятом классе я поступила в литературную гимназию, круг
общения несколько расширился, и я решила, что пора уже выползать из
сумрака и порадовать кого-нибудь своими гениальными творениями.
Кстати, в старой школе я имела успех благодаря сатирическим
стишкам, посвященным нашей классной руководительнице, но я не
считала это за признание. Потому как в моем представлении
литература должна была вовсе не смешить, а вышибать слезу и
заставлять читателя задуматься о тщете всего сущего. Уж не знаю,
откуда во мне засело это убеждение, но засело крепко.
В том экспериментальном литературном классе набрали ботаников со
всей Москвы и Подмосковья. Столько чудиков на один квадратный метр
я видела только в МГУ, когда работала в библиотеке на одном этаже с
мехматом. Гуманитарные чудики ничем не уступали техническим. Был у
нас юноша бледный со взором горящим, который от обилия хлынувшей в
перестройку исторической "правды" малость поехал кукухой, и каждый
урок истории пугал нас и учительницу очередными открывшимися
фактами про революцию, Николая Второго и даже Петра Первого
(поверьте, Ленин-гриб - был сущий лепет по сравнению с теми
ужастиками, которыми травил нас неистовый Борис). Была замученная
жизнью девочка Люда, каждый день героически совершавшая поездки из
Подольска и обратно и делавшая все домашние задания с
перевыполнением. Задали один параграф - Люда могла наизусть
оттарабанить три, выучить одно стихотворение - фигня для слабаков,
она сразу циклами зазубривала. Но наиболее перспективной для своих
литературных откровений мне показалась девушка Лиза, лохматая,
вечно щеголявшая в немыслимых балахонах (тогда только-только
отменили форму и какждый самовыражался, как мог) и кропавшая вирши
с закосом под поэтов серебряного века.
Лиза, видимо, тоже страдала от отсутствия читательской аудитории,
ибо никто в здравом уме не соглашался слушать ее стихи, один ее вид
нервировал и навевал мысли о том, что она использует такие образы в
своем творчестве, что сон наркомана со стажем и рядом не валялся.
Но я была девушкой отважной, такой фигней, как бред сознания, меня
было не напугать. И мы быстро сошлись.
На проверку Лизино творчество оказалось не столь страшным.
- Зачем тебе мой смех весенний? Ресницы длинные зачем? - завывала
Лиза в подъезде рядом со школой, куда мы заходили после уроков
перекурить и поделиться своими графоманскими потугами.
Я понимающе слушала, хотя мой природный сарказм постоянно рвался
наружу. Но я свято помнила, что мне самой предстоит некоторым
образом открыть ей свою душу, и мне может прилететь обраточка, а
потому героически терпела.
- Мой мир незряч и легковесен, как засыпающий Китай, - выдавала
Лиза очередные строчки.
- Почему Китай? - все-таки удивлялась я. Я не слишком много знала о
Китае, но эпитеты "незряч и легковесен" вообще никак не связывались
в моей голове с этой прекрасной страной.
Лиза не удостаивала меня ответом, просто смотрела на меня слегка
укоризненно и с тихой грустью, как будто я была эмоциональным
инвалидом и не могла понять очевидного. Я стыдилась и делала
понимающее лицо, хотя подозревала, что никаких скрытых смыслов там
не было, а "Китай" был втиснут исключительно для рифмы.
Или вот еще белый стих в Лизином исполнении:
- Туфли узкие надела, в уши золотые кольца, и накинула на плечи
легкой шали белоснежность,
Улыбнулась отраженью своему в зеркальном небе, на
пороге постояла и ушла не оглянувшись
До утра бродили кошки по незапертому дому...
Огромных усилий мне стоило, друзья мои, не заржать на последней
строчке. Ну, у меня очень живое воображение и постоянное желание
докопаться до причинно-следственных связей.
Понятно, что сразу в ответ выдавать Лизе презренную прозу было не
комильфо, а поскольку я тоже писала стихи, то решила бить врага ее
же оружием. А так как мои стихи сильно проигрывали лизиным в смысле
абсурдности образов, то я поднатужилась и выдавила из себя почти
философское страдательное стихотворение, начинавшееся со слов "свет
за окном лелеет надежду" (я делала ставку на слово "лелеет",
небанально же) и заканчивающееся душещипательным признанием в
непонимании: "Я странная женщина, меня не понять, как птицу, что
может, но не хочет летать". Мои старания не пропали всуе, стих был
принят Лизой благосклонно, хотя упоминаемые в нем нож, кинжал и яд
были признаны банальными, а сравнение с птицей избитым.
Лиза настолько прониклась тем, что у нее есть теперь человек,
терпеливо внимающий ей, что предложила начать творить в
соавторстве. Я радостно согласилась, а зря, потому что все-таки у
соавторов должно быть хоть что-то схожее. Лизины стихи мало того,
что изобиловали эпитетами и метафорами, от которых я впадала в
ступор и меня по ночам мучили кошмары, так еще и от настроения ее
опусов тянуло удавиться. Но я, как вы помните, тоже мечтала о
трагедии, так что посчитала, что приобщившись к Лизиному творчеству
меня тоже понесет в эту степь. Увы, вместо этого меня понесло
совершенно в другую область, природный сарказм начинал переть из
меня сразу же, как только Лиза предлагала какую-то тему, и хотя я
честно старалась проникнуться трагизмом, получалось у меня
плохо.
Лиза быстро пожалела о своем предложении. Первое же совместное
произведение, которое по лизиному замыслу должно было выйти
философским, проникновенным и лирично-печальным, с моей помощью
первратилось в жуткий стеб. Не буду вас утомлять подробностями, да
и не сохранился этот бред для истории, слава богу, скажу только то,
что изначально опус должен был носить название "Психоделические
вечерние прогулки" и повествовать о метаних душ двух юных дев. В
результате, благодаря моему участию, опус повествовал о чем угодно,
кроме как о метаних душ, меня занесло даже на коммунизм с Лениным,
и в историю он вошел как "Поэма о бычках", и даже пользовался
некоторым успехом, увы, в качестве литературной пародии на поэтов
серебряного века. К огромному лизиному негодованию.
Лизино терпение кончилось, когда я невольно прошлась по ее самому
сокровенному. Как и всякая порядочная поэтесса Лиза носила в сердце
образ некого возлюбенного (подозреваю вымышленного или сильно
приукрашенного) и часто декларировала мне любовную лирику,
посвященную этому светлому образу. От пафоса и страданий меня
корчило, но я старалась с пониманием отнестись к ее чувствам, сама,
в общем-то грешила, правда с пафосом у меня не складывалось. Но
однажды мое терпение дало сбой и моя натура все-таки вылзела
наружу.
Помню, Лиза читала мне свое последнее стихотворение, преисполненное
любви к юному принцу. Долго и нудно там перечислялись достоинства
объекта лизиной любви, помнится, там были и мягкие пшеничные кудри
(привет, Есенин) и криво змеящееся усмешка и даже велеречивая
вальяжность (чтоб мне убиться, ко всем сусликам, если я понимаю,
как я все это выслушивала). Прорвало меня на последних строках
- Остроумный и свободный, пепел с сигарет сдувает... - завывала
Лиза, и, каюсь, окончание опуса родилось и слетело у меня с языка
раньше, чем я смогла его остановить.
- Он стряхнуть его не может, острый ум ему мешает.
С тех пор с Лизой мы не дружили. И стихов я больше не писала. А вот
попыток сотворить что-то трагическое в прозе я не оставляла. Потому
что я все-таки ознакомила Лизу с одним из своих рассказов. И
осталось довольна. Не то, чтобы Лиза восхищалась моим стилем или
мастерством, совсем нет. Зато она сообщила мне, что с моей стороны
было бы намного милосерднее угрохать героиню на первой же странице,
потому что следить за тем, как она мучается на оставшихся десяти
нет сил, даже у нее. Вспомнив Лизину лирику, от которой
неподготовленного читателя тянуло самоубиться уже на втором
четверостишии, я посчитала, что раз уж ее проняло от моего
рассказа, значит не совсем я безнадежна в качестве трагика.
А при чем же здесь мистификация? А дело все в том, что то
стихотворение, с которым я втерлась Лизе в доверие про "лелеет" и
птицу, вовсе не было моим. Его написала одна моя знакомая из
неформальной тусовки, с которой мы мотались в Питер, и почему-то
осталось у меня в памяти. Так что, мистифицируй - не мистифицируй -
правда все равно выйдет наружу.
|
</> |