Мой Ширвиндт

топ 100 блогов viking_nord17.03.2024 Теги: Ширвиндт Все не успевал написать вам про своего Александра Ширвиндта. Такого ироничного, но при этом теплого, лампового, домашнего и своего. Ты вот можешь его представить дома, типа он сидит, как друг семьи за столом, шутит и травит байки.

Я видел его на сцене. Но один раз встретился случайно у служебного входа в Театр Сатиры, он садился на руль своего джипа. Встретившись глазами, я с ним поздоровался, он со мной.

Такие мгновения больше всего врезаются в память, секунды, которые раскрывают человека. И вот Ширвиндт для меня это тот московских интеллигент около своего джипа, который, кстати, смотрелся и сам, как тот самый джип, большой и, кажется, слегко томный, но как только включается мотор...

И вот еще не так много людей, про которых кажется, что они будут всегда. Ширвиндт один из них. И была в Театре Сатиры Вера Васильева, ее тоже недавно не стало. Когда они уходят, остается действительно пустота и вопрос о том, как же так вышло и как теперь будет.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Оригинал взят у i_trava в Это я Воскресная прогулка. Просмотрела сообщество, давно тут не было плюс сайза. Покажусь. И немного деталей. Была еще фарфоровая куколка-кулон, но в самый неожиданный момент крепление стало вести себя сомнительно и украшение пришлось снять. ...
Для www.alterlit.ru Авторская телега: https://t.me/shilovcartoons ...
Какие запахи вы любите? Какие ненавидите? В людях? В помещениях? На природе? Я вот, например, нюхаю все предметы, это позволяет мне составить более полное представление о вещах. ...
Когда происходит смена власти или развал страны, действует только одно правило... Фото: Яндекс Картинки Во время развала или революции никого не щадят и никого не жалеют, а банальные провокации можно легко спутать с идеологической или национальной травлей. Мы с вами прямо сейчас ...
В общем пока что Starcraft II как Starcraft II – ничего радикально нового в сравнении с первой частью, но красиво, интересно и знакомо. Это радует. Перевод неплохой, хотя я к нему еще не привык и русские названия режут слух. Плюс «Черт. Давно пора» ...