Может, вы не знали

топ 100 блогов earth_visitor21.12.2021

А если живете в Испании, то знаете наверняка. Здесь переводят много имен, особенно королевской семьи, и очень оригинально переводят.

Мы смотрим сериал “The crown”, как обычно, звук оригинала плюс испанские субтитры. Испанцы, кстати, не понимают эту тему. Говорят, мы не хотим читать, мы хотим смотреть. А мы воспитаны Норвегией, где любой фильм только с субтитрами. Хоть он американский, хоть китайский, хоть французский. Оттого, кстати, у них хороший уровень английского тоже. А все остальные языки приходится слушать и читать субтитры.
Фильмы по испанскому тв с испанским переводом звучат экзотикой. Когда то Джулия Робертс, то Леонардо ди Каприо вдруг начинают говорить на чистом кастельяно. Причем, этих дублеров не так много, и можно из фильма в фильм слушать одни и те же голоса. Но согласимся, что голос и акцент Хью Гранта это совсем не голос Брэда Питта или Роберто де Ниро. Норвежцы говорят про переводы: ну вы представляете Роберто де Ниро говорящим по-китайски? Ну вот, мы представляем.

Значит, смотрим сериал про королевскую семью. Я читаю иногда субтитры, когда мне British English не понятен. И в который раз поражаюсь, как они ловко перевели многие имена. Я даже не в первый раз это слышу. Но блин, не могу привыкнуть.

Принц Чарльз - это принц Карлос. Логично, а как еще? Королева Елизавета Вторая - Изабель. Прелестно. Изабеллочка. Ее муж, принц Филип - Фелипэ. Ок, почему нет?

Дальше еще лучше. Генри - Энрике. То есть если ты слышишь про Генри Восьмого, то вместо всех кровавых историй вдруг в мозгу как-то всплывает Энрике Иглесиас, и ассоциации сразу страстные и музыкальные. Я с детства влюблена в него. Bailamos, короче.
Король Джордж на испанском - Хорхе. Тоже хорошо.
А лучше всех это, конечно, Вильям. Вот, кстати, на русском мы стараемся, думаем как точнее будет передать на письме, Вильям или Уильям. Зато у испанцев все просто - Гийермо ( Guillermo). Ачотакова. Я когда первый раз услышала, ушам не поверила. А К. мне говорит: «Разве ты не слышала про Гийермо Телля?» Хмм, ну как нет. Но я слышала про Вильяма Телля. Не про Гийермо.

И русским именам тоже досталось хорошего переводу. Так недавно я читала статью про историю Нового года в России, в которой упоминался Pedro Grande. Конечно, все языки перевели бы на свой манер. На английском это Peter the Great, Питер. На норвежском и немецком Петер. Все логично. Но когда я думаю , что Петр Первый - это Педро, но почему-то на его великой фигуре вдруг само собой появляется собмреро, в руках маракасы и грозное лицо начинает петь “guantanamera”. Да мало ли в Бразилии этих Педро? Такие еще ассоциации. Испанцы не виноваты, кстати. Но что ты поделаешь с этим ассоциативным мышлением.

Хочется забить это в известный мем, где с одной стороны орущие девушки, с другой - кот за столом. Девушки: «Уильям!!!» Кот: «Гийермо».

Если знаете что интересное про имена и их перевод, делитесь!

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Здравствуйте, Яна. У вас очень интересный и чрезвычайно полезный блог. Спасибо за то, что делитесь с нами своими эмоциями, мыслями и идеями. Вы периодически пишете про свои победы в вопросах здоровья. Даже метка есть "пациент хочет жить - медицина бессильна" Как мудрого человека, ...
Наконец-то я добралась до сериала «Пищеблок» (2021) , премьера которого состоялась в мае этого года, но всё как-то не доходили руки. Не то, чтобы я сильно ждала этот фильм, но одноимённый роман Алексея Иванова был мною прочитан сразу после его выхода. Тема-то уж больно родная и вкусная ...
Сегодня, около 3 часов дня, над моим домом в деревне летал вертолет: кругами, практически над забором, явно фотографируя территорию. В это же время в городе, во дворе нашей Академии кружились такие же специалисты, фотографируя входы. При попытке ...
Светка была на работе весь день очень мечтательная. Потом взяла смартфон и решила позвонить мужу . -Ну все, я Дашку бабушке сегодня отвезла. Ага, на все выходные. Слушай, так не хочу готовить ничего сегодня. Давай ты после работы купишь куру-гриль, да и поужинаем?...Вина красного я ...
Байбери – это старинная английская деревушка, знаменитая своими живописными пейзажами и классическими каменными коттеджами. Она считается одной из самых живописных деревень Англии. фото Пита Халевуда Сотни путешественников считают своим долгом посетить Байбери, а для многих фотогр ...