mitrius: Мультитран, как про него некоторые говор

Когда много словарей сведено вместе -- это как корпус: отражает реальное употребление, но тут же встаёт детский вопрос "а как правильно", когда речь идёт о терминологии. Не думаю, что она настолько зависит от контекста или от того, является ли соответствующий текст налоговым, банковым или юридическим.
Ну вот например. А это еще достаточно скромно. И практически с любым термином.
Не думал, что с русской терминологией так всё плохо.
Кстати, а что в Мультитране за загадочные англо-русские словари такие под названием "Сахалин" с буквенными кодами?