Миленький Милльвуа
mmekourdukova — 03.01.2024 Прелесть что такое, в осьмушечку, в красненьком сафьянном переплёте, буквально 13 х 8 см.Года издания нет, но на аукционе Друо пишут - приблизительно 1825.
Шарль-Юбер Милльвуа,
1782-1816,
нежный юноша приказчик книжного магазинчика, печататься начал при Бонапартии прямо с самого начала Консульства, писал скрепного и патриотического, за что регулярно получал премии Академии и подарки от консула и затем императора, но народную популярность приобрёл элегическим виршеплётством, вроде вот этой "Материнской Любви".
Сам он занят был по большей части просто любовью, вовсе не скрепной, чем сильно подорвал своё молодое здоровье. Бонапартию так нравились скрепные произведения Милльвуа, что парню не на шутку светила должность придворного поэта. Подарки императора превращались в роскошную жизнь и многочисленные связи, но сериозная любовь у Милльвуа вышла неудачной, семья его возлюбленной открытым текстом озвучила, что предпочитают видеть девицу в гробу, чем женою литератора. Девица от огорчения скоро в гробу и оказалась. Милльвуа же уехал поправлять здоровье в деревню (врачи ему категорически запретили Париж), где быстро женился - но почти сразу так неудачно упал с лошади, что сломал бедро. Вскоре затем он совершенно ослеп, а через день-другой и скончался, слушая чтение жены.
Но его ещё некоторое время читали и издавали.
Поэма - не знаю, от каких причин, возможно, затем, чтобы придать изданию объём и украсить его понятными картинами? - сопровождается сериею мини-рассказок на заданную тему. С дивной гравюрою при каждой рассказке, с двустишием при каждой гравюре.
Прямо невозможно удержаться от лаконического, стильного перевода оных, например -
"И, бросив на неё спокойный, нежный взгляд,
Дитя драгое лев кладёт в подол ей взад."
"Когда дитя ея вкусило вечный сон,
К его устам прильнув, мать ждёт - проснётся ль он",
"И в память детскую звучанье новых слов
Впечатлевает мать в часы уроков кратких" -
- рифмы нет, но зато красиво.
И потом, все желающие могут поучаствовать. Пусть будет такая антология Милльвуа на русском языке, всё лучше, чем ничего.
А также всем желающим предоставляется право догадываться о содержании рассказок - по картинкам.
Уверена, что скучнее оригинальных текстов всяко не получится.
|
</> |