Михаил Квливидзе
moskfond — 22.02.2025
...Но память так к тебе пристрастна,Что я угадывать привык
Твой долгий вздох и краткий крик
В любом движении пространства.
Ты здесь, ты здесь, ты здесь со мной,
И пусть разлука непреложна.
Ведь даже к морю встав спиной.
Не видеть моря невозможно.
И все дыханием твоим
Пронизано на этом свете.
Так воздух нам необходим.
Необходим... И незаметен.
Перевел с грузинского Евгений Храмов
Грузинский поэт Михаил Георгиевич Квливидзе родился 22 февраля 1925 года в Тбилиси.
Смерть матери, арест в Тбилиси отца (как «врага народа»), гибель брата на войне, отсутствие собственного крова вынудили его в начале 50-х покинуть родину. В Москве Миша, Михо (так его обычно зовут в Грузии) работал в Союзе писателей СССР, печатался в столичных журналах и издательствах, его переводили замечательные русские поэты того времени.
|
|
</> |
Заказать продвижение сайта: как выбрать оптимальную стратегию
Субботние фото
Рязань, сентябрь 2025
Десятиклассник напал на учительницу в Москве по нелепому поводу: Что известно
Спецвыпуск. Хлеб по водам, или Почему я не могу считать себя хорошим человеком
"Люблю я макаро..." нные изделия
МАНИПУЛЯЦИЯ БЕССОЗНАТЕЛЬНЫМ. ПОЛИТИЧЕСКИЙ ОКСЮМОРОН
"Мертвые" радиостанции мира
Московские помойки

