Маленькая глиняная печка
ledy_lisichka — 02.02.2019

Поп-звезда Ариана Гранде, с 3м местом в мире по популярности в Инстаграме (135 млн подписчиков), знаете такую ? - сделала тату и жестко зафейлила в стиле гопника из Бутово.
Её партак из иероглифов внезапно воспевает гриль.
七輪 - первый вариант.
По задумке, надпись должна переводиться как "семь колец" (в честь ее новой песни "7 rings").
По отдельности 七 и правда означает семь, а 輪 — кольцо или круг.
Но вместе эти иероглифы превращаются в "сичирин", то есть "японскую глиняную печку" (или гриль).
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings.
|
|
</> |
Как выбрать между имплантацией, протезированием и коронками для восстановления улыбки
негодяй Проханов....
Началось: синостов выпиливают везде
Ночь в тоскливом октябре. Роджер Желязны
Без фильтров: Китти Спенсер в Монако
Мой воскресный рисунок. Скамейка у красного куста
Между зимой и незимой
Закулисье. Мариинский театр. Историческое здание.


https://bit.ly/2SS4Cg4
"Ласточка", или как новичку с нуля начать зарабатывать от 7000 рублей в день!
Гарантия возврата денег.