Мадонна с Младенцем. Йос ван Клеве. XVI век
philologist — 28.03.2016 Оригинал взят у gorbutovich в Мадонна с Младенцем. Йос ван Клеве. XVI векМадонна с Младенцем. Фрагмент. Йос ван Клеве (ок.1485-1540/41) и соавтор. Около 1525 года / Virgin and Child. Joos van Cleve and a collaborator. Ca. 1525. The Metropolitan Museum of Art. Source
Сон на материнской груди. Ему хорошо.
Мадонна с Младенцем. Около 1525 года. Йос ван Клеве (ок.1485-1540/41) и соавтор.
Две главные темы объединены в этой прекрасной нидерландской картине: радость материнства и скорбное предчувствие матерью смерти Сына. Спящий младенец традиционно понимается как прообраз Пьеты – мертвого Христа в объятиях Богородицы.
2.
Мадонна с Младенцем. Йос ван Клеве и соавтор. Нидерланды. Около 1525 года. Метрополитен-музей / Virgin and Child. Joos van Cleve (Netherlandish, Cleve ca. 1485–1540/41 Antwerp) and a collaborator. Ca. 1525. Oil on wood. Dimensions: Overall 72.1 x 54 cm; painted surface 70.5 x 52.7 cm. The Metropolitan Museum of Art. Source
3.
Пресвятая Дева указывает на молитвенник, текст которого на открытых листах можно прочесть.
На одной странице читабелен Магнификат: «Magnificat anima mea Dominum» — славословие Девы Марии из Евангелия от Луки (Лк. 1:46-55):
И сказала Мария:
величит душа Моя Господа, и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем, что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды; что сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его; и милость Его в роды родов к боящимся Его; явил силу мышцы Своей; рассеял надменных помышлениями сердца их; низложил сильных с престолов, и вознес смиренных; алчущих исполнил благ, и богатящихся отпустил ни с чем; воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость, как говорил отцам нашим, к Аврааму и семени его до века.
[Синодальный перевод]
Магнификат в книге отсылает к празднику Благовещения.
4.
Другая страница молитвенника говорит о смерти. На ней – Псалом «De profundis» /лат. «Из глубины» — покаянная молитва, используемая западными христианами в качестве погребальной молитвы:
Песнь восхождения. Из глубины взываю к Тебе, Господи. Господи! услышь голос мой. Да будут уши Твои внимательны к голосу молений моих.
[Псалом 129 (130 в масоретской нумерации): 1-2. Синодальный перевод]
5.
Как любое произведение тех времен, картина заполнена символами. На Младенце Христе красное ожерелье с кораллом. Персик в руках у Иисуса — символ спасения.
На столе – символонесущий натюрморт: виноград, гранат, орех, груша, чаша, стеклянный сосуд,
6.
лимон, нож и т.д.
7.
Пейзаж на заднем плане также символичен и в знаках.
8.
Metropolitan Museum of Art:
Two iconographic themes are combined in this splendid painting: the joys of motherhood and the sorrowful premonition of Christ's death. The sleeping infant is traditionally understood as a prefiguration of the dead Christ embraced by the Virgin, known as the Pietà. Contemplating her devotional reading, Mary points to her prayer book, in which two pages are legible. Taken from the Magnificat (Luke 1:54–55), celebrating the Annunciation, and the De Profundis (Psalm 130:1–2), used in the Mass for the dead, the verses foreshadow the Virgin’s rejoicing in the fulfillment of Christ’s destiny and her suffering at her son’s death.
Есть работа художника круга Йоса ван Клеве и в Москве, в Пушкинском музее:
9.
Святое семейство. Йос ван Клеве, круг. 1525. Дерево, масло. 45,5х34 см. Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Москва. Source
Вы также можете подписаться на мои страницы:
- в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
- в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky
- в контакте: http://vk.com/podosokorskiy