ЛЮДМИЛА ВИЛЬКИНА

ВЛЮБЛЁННОСТЬ
Люблю я не любовь – люблю влюблённость,
Таинственность определённых слов,
Нарочный смех, особый звук шагов,
Стыдливость взоров, страсть и умилённость.
Люблю преодолённую смущённость
В беспечной трате прожитых часов, –
Блужданье вдоль опасных берегов, –
И страх почуять сердцем углублённость.
Люблю мгновенно созданный кумир:
Его мгновенье новое разрушит.
Любовь – печаль. Влюблённость – яркий пир.
Огней беспечных разум не потушит.
Любовь как смерть. Влюблённость же как сон.
Тот видит сновиденья, кто влюблён.

Людми́ла Никола́евна Ви́лькина, урождённая Изабе́лла Ви́лькен, в
замужестве — Виле́нкина, (5 [17] января 1873, Санкт-Петербург — не
позднее 30 июля 1920, Париж) — русская поэтесса, писательница,
переводчица, публицистка и литературный критик.
С 1890-х годов жена Н.М. Минского (Виленкина). Тогда же начала
печататься в периодике. Была близка к символистам. С 1910-х годов
проживала в Париже. Наиболее значительный литературный труд Л.
Вилькиной — переводы пьес М. Метерлинка, которые переиздаются до
сих пор.
|
</> |