Локализация текста в зарубежных фильмах

топ 100 блогов useless_faq10.10.2019 Намедни смотрел «Джокера». Когда крупным планом показывали тетрадь главного героя или его карточку с объяснением его психического недуга, там было всё полностью на русском языке, включая рукописный текст. В одной сцене с Артур даже выводил русские буквы карандашом.

Как это делается? Неужели какая-нибудь студия Пифагор снимает поверх основного видеоряда свои вставки со своим реквизитом? Может быть, компьютерная графика? А может быть кинокомпания сразу снимает варианты для стран, с которыми есть соглашение о прокате?

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Камчатский художник-карикатурист Денис Лопатин намерен просить французские власти о предоставлении ему политического убежища. Об этом он сообщил корреспонденту сайта "Сибирь.Реалии". В Европу Денис Лопатин уехал еще в феврале, опасаясь уголовного преследования за рисунок, в котором ...
Жительницу Испании приговорили к тюремному заключению за использование нелицензионных Windows и Office. Согласно обнародованной информации, обвиняемая установила пиратские копии ПО на два компьютера в своём офисе. Преступление было впервые раскрыто в 2017 году. С тех пор женщина ...
Вы, должно быть, знаете, что в Москве не так давно триумфально завершился чемпионат мира по фехтованию. Триумфально – не только потому что он стал невероятно успешным для нашей сборной. Хотя, конечно, четыре золота, четыре серебра, бронза и первое общекомандное место третий год подряд д ...
Потому что если Россия не щедрая душа - отдавать все российские долги будет очень сложно. Замечательный пост я тут нашел на d3: https://politota.d3.ru/comments/676554/ вот: Я, когда натыкаюсь на статьи с очередными попытками подсчета убытков от того пьяного угара, в который впала моя ...
Помните этого человека? Его имя, в свое время, в нашей стране знал каждый. Чилийский политик, Генеральный секретарь Коммунистической партии Чили Луис Корвалан. За его освобождение из застенков хунты в СССР проводились митинги, писались статьи, ...