Локализация текста в зарубежных фильмах
useless_faq — 10.10.2019
Намедни смотрел «Джокера». Когда крупным планом показывали тетрадь
главного героя или его карточку с объяснением его психического
недуга, там было всё полностью на русском языке, включая рукописный
текст. В одной сцене с Артур даже выводил русские буквы
карандашом.Как это делается? Неужели какая-нибудь студия Пифагор снимает поверх основного видеоряда свои вставки со своим реквизитом? Может быть, компьютерная графика? А может быть кинокомпания сразу снимает варианты для стран, с которыми есть соглашение о прокате?
|
|
</> |
Не меняется яркость экрана на ноутбуке - Гайд от компьютерного мастера
В РФ признали невозможность блокировки VPN
Европка радостно марширует. Снова.
Без руля и без ветрил: 04.12 по брегу Кинерета по стопам Христа. Ч.1 - Domus
Мини чебуречки
10 картин любимого художника Ильича
До чего же ушлый у нас народ!
Старый Год и его три злые бабы
Под День энергетика

