Литературное
trocepins — 26.03.2024
Я иногда читаю. Иногда даже во время прогулок пешком или на велосипеде. Самое разное. И историю, и астрофизику, и детективы. И вот опять. «Читаю» аудиокнигу Чандлера «Вечный сон». По ряду причин слушаю аудиокниги даже англоязычных авторов на русском языке. Удивил вот такой пассаж

Погуглил оригинал:
I shut the door again and stood there sniffing. The place was horrible by daylight. The Chinese junk on the walls, the rug, the fussy lamps, the teakwood stuff, the sticky riot of colors, the totem pole, the flagon of ether and laudanum-all this in the daytime had a stealthy nastiness , like a fag party.
"Stealthy nastiness"! Красиво! Вот как этот пассаж переводит Гугель:
все это днем имело скрытую мерзость, как на пидорской вечеринке
Интересно, возможно ли в современной литературе встретить такие сравнения? Вот, что пишет об этой повести современный литературный критик:
It’s also a bit of a victim of its age. Marlowe, the book’s narrator, is disgusted at the two gay characters in the story, and his denigrating comments make a modern reader squirm. Because Chandler is presenting Marlowe as a rare decent person in a world of betrayal, selfishness, greed and dissipation, his lack of decency toward the homosexuals is jarring in the extreme.
|
|
</> |
Цель МСКТ брахиоцефальных артерий
Пронеделю и неумолимо приближающееся Рождество и прочий конец декабря.
#анкетагода и немного новостей
Мой календарь на 2026 год от Живого Журнала
День рождения. Мел Гибсон
Какая-то готовность влюбиться
Про традицию отмечать Старый Новый год в православной России
Тайны глубин: в поисках окуня и щуки карстовых озер

