Лист на УТ-1 про російськомовне коментування Олімпіади. Дубл 2, виппавлений. Ще можна підписатися

топ 100 блогов ledilid04.08.2012 Після публікації вчорашнього проекту відкритого листа-протесту керівникові НТКУ зібрано цінні поради щодо редагування і більше 60 підписів.
Подаємо відредагований, скорочений варіант із підписами, які є на цей час. Які ще є зауваження?
І - хто себе не знайшов у переліку, але підписувався - нагадайте. Бо коментарів, зокрема прихованих, було багато, і дехто міг загубитися.

І ще питання: відправляти-оприлюднювати зараз чи почекати до ранку понеділка, робочого дня?

Відкритий лист генеральному директору (президенту) Національної телекомпанії України Єгорові Бенкендорфу

Пане Єгоре!
Звертаємося до вас, висловлюючи думку тієї частини української громадськості, яка послідовно відстоює право українців – платників податків – отримувати послуги державною мовою: дивитися ТБ й кіно, читати друковану пресу й книжки, спілкуватися з державними чиновниками та ін.

Черговим обурливим проявом дискримінації україномовної спільноти, яка, згідно з усіма переписами й опитуваннями, становить в Україні більшість, стали телевізійні трансляції з лондонської Олімпіади.
Ми вважаємо порушенням своїх громадянських прав той факт, що в ефірі Першого Національного в коментарях із ХХХ літніх Олімпійських ігор українська – державна – мова перебуває на других ролях, тоді як російська – переважає.
Такий дисбаланс ще можна було якось пояснити в ситуації з висвітленням на телебаченні чемпіонату Європи з футболу 2012 року, який віддали на відкуп комерційним каналам. Але у випадку з головною спортивною подією чотириріччя, Олімпіадою, крити нічим: її висвітлює ДЕРЖАВНИЙ канал, який функціонує на гроші платників податків і має як ніхто інший дотримуватися Конституції та мовного законодавства.

Стаття 10 Основного Закону говорить: «Державною мовою в Україні є українська мова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України».
Згідно із законом «Про телебачення та радіомовлення», частка української мови в мовленні загальнонаціональних каналів має становити не менше 75 відсотків.

Вважаємо, що Перший Національний канал не забезпечує належним чином функціонування української мови у трансляціях з олімпійських арен та коментарях до них.
Адже змагання майже з кожного виду спорту, зокрема у прайм-тайм, поруч з україномовним коментатором супроводжує російськомовний. А мова студійної програми «Олімпійські пристрасті» - або принаймні наполовину російська, як у денних ефірах, або майже всуціль російська, як увечері.
Російська одномовність вечірніх «Олімпійських пристрастей» обурює тисячі й тисячі українських телеглядачів.
І якби ж ще російськомовні ведучі були професіоналами своєї справи, від яких неможливо відмовитися з міркувань фаховості або рейтингу. Але ж це зовсім не так. Ведення «Олімпійських пристрастей» - здебільшого мляве, інертне, низькофахове.

Перший Національний почав обурювати україномовну громадськість уже з самого початку Олімпіади-2012 – із церемонії відкриття, яку зі студії в Києві коментували четверо російськомовних ведучих і лише один україномовний.

У наруги теж є свої апогеї. В коментуванні Олімпіади на Першому Національному телеканалі таким стало запрошення в ефір російського ведучого Дмитра Волкова. 30 липня ввечері його залучили до коментування змагання плавців в «Акватік-центрі», і пан Волков дозволив собі в прямому ефірі кпини над українською мовою як такою – росіянин назвав її «диалектом славянского языка». Це визначення різонуло слух мільйонів українських телеглядачів. А співведучий Жукова навіть не спромігся його виправити чи зробити зауваження.

З огляду на викладене вище, вимагаємо від керівництва Національної телекомпанії України:
- змінити мовні співвідношення в коментуванні Олімпіади в ефірі Першого Національного на користь української мови – аби кожна спортивна подія в ефірі державного каналу висвітлювалася державною мовою;
- забезпечити не менш як 75-відсоткову квоту української мови в ефірах «Олімпійських пристрастей» із Савіком Шустером;
- вибачитися перед українською громадою за образу на її адресу, що пролунала з вуст російського коментатора Дмитра Волкова.

Також вимагаємо вибачень персонально Дмитра Волкова.

Виступ українських спортсменів на Олімпіаді, що є головною спортивною подією чотирирічного циклу, є візитною карткою Української держави, і – значною мірою – не лише у спорті.
Висвітлення Олімпіади на телебаченні так само є лакмусовим папірцем, дзеркалом державної політики в інформаційній сфері.
Дискримінація української мови в олімпійському ефірі – образа патріотичних почуттів мільйонів українців.

Ми не просимо зайвого – ми хочемо чути єдину державну мову України принаймні в ефірі Першого Національного каналу.
Інакше ваш канал не матиме морального права називатися «Національним».

У разі невиконання наших вимог залишаємо за собою право звертатися до суду.

--------------------------------------------
Дмитро Лиховій, журналіст (Київ)
Леся Шовкун, журналіст (Київ)
Сергій Квіт, президент Національного університету «Києво-Могилянська академія»
Володимир Тихий, кінорежисер (Київ)
Олекса Негребецький, перекладач (Київ)
Юрій Гай-Нижник, доктор історичних наук (Київ)
Євген Цибуленко, професор права (Таллінн)
Юрій Чорноморець, доктор філософських наук, професор (Київ)
Софія Мамчич, філолог (Київ)
Віталій Січкарчук, графік (Київська область)
Садова Олена, програміст (Київ)
Анна Вовченко, перекладач (Київ)
Денис Давидов, підприємець (Дніпропетровськ)
Євген Манженко, музикант (Кіровоград)
Владислав Левандовський, підприємець (Київ)
Володимир Семків, журналіст (Львів)
Марія Сатаєва, викладач (Київ)
Петро Троць, журналіст (Київ)
Марія Дмитрієва, перекладачка (Київ)
Андрій Ребрик, викладач української мови та літератури (Ужгород)
Наталія Демиденко, менеджер (Київ)
Олексій Козак, юрист (Київ)
Андрій Афанасенко, робітник (Гадяч)
Людмила Юрченко, журналіст (Київська область)
Станіслав Єрко, перекладач (Київ)
Олена Кожевнікова, перекладач (Київ)
Іванна Кобєлєва, член Спілки української молоді в Україні (Київ)
Віктор Черв'ятюк, сист. адміністратор (Хмельницький)
Оксана Курилас, перекладач (Дюссельдорф)
Лариса Плішко, рекламіст (Київ)
Ольга Юрчишин, приватний підприємець (Київ)
Ярослав Юрчишин, держслужбовець (Київ)
Оксана Снігур, журналіст (Київ)
Cергій Силантьєв, науковець, біолог (Одеса)
Ольга Погинайко, видавець (Обухів)
Світлана Філь, психотерапевт (Київ)
Євгенія Грищенко, оцінювач (Дніпродзержинськ)
Андрій Коваленко, приватний підприємець (Київ)
Юрій Кучма, викладач (Луганськ)
Геннадій Копилов, спортивний тренер (Київ)
Юрій Захарчук, біолог (Львів)
Андрій Заріпов, вебмайстер (Київ)
Катерина Кужавська, key account-менеджер (Київ)
Вікторія Клименко, аспірант (Київ)
Віктор Ошовський, лікар (Київ)
Ксенія Новікова, журналіст (Київ)
Олена Погребняк (Київ)
Ярослава Бень, журналіст (Вишгород)
Максим Савчук, журналіст (Київ)
Тетяна Олефиренко, менеджер (Харків)
Петро Олійник, журналіст (Запоріжжя)
Христина Горобець, журналіст (Львів)
Сергій Факас, ІТ-менеджер (Харків)
Оксана Собко, менеджер ЗЕД (Київ)
Сергій Ласкавий, комп'ютерник (Київ)
Віолетта Бородіна, менеджер телеканалу (Запоріжжя)
Юлія Завгородня, менеджер (Бровари)
Олександр Сазонський, бухгалтер (Житомир)
Сергій Яценко, програміст (Харків)
Ігор Дуганець, інженер (Київ)
Степан Іващенко, інженер (Лубни)
Тетяна Пушкаш, перекладач (Харків)
Людмила Пушкаш, директор (Харків)
Романа Попезенко, пенсіонерка
Ігор Вінников, програміст (Харків)
Сергій Качмар, безробітний (Шахтарськ)
Ігор Клепар, підприємець (Київ)
Наталя Дмитренко, журналіст (Київ)
Лілія Міхненко, домогосподарка (Київ)
Ірина Марк, домогосподарка (Львів)
Роман Олендій, системний аналітик (Дніпропетровськ)
Тетяна Саніна, викладач (Київ)
Ірина Круть, викладач (Кіровоград)
Ігор Коваль, викладач (Київ)
Богдан Гдаль, веб-дизайнер (Київ)
Настя Мельниченко, журналіст (Київ)
Володимир Солоненко, програміст (Київ)
Олександр Веремчук, програміст (Хмельницька область)
Олекса Шкатов, журналіст (Київ)
Максим Сухар, підприємець (Київ)
Дмитро Різниченко, журналіст (Київ)
Віталій Золотой, програміст (Сімферополь, АР Крим)
Світлана Долеско, директор Центру української культури та мистецтва (Київ)
Максим Капуста, дизайнер (Київ)
Юрій Бурда, розробник ПЗ (Харків)
Андрій Гончар, хімік-технолог (Красноперекопськ, АР Крим)
Євгенія Лукіянюк, український філолог (Одеса)
Петро Кошуков, консультант з управління (Київ)
Руслан Батицький, режисер (Київ)
Наталія Батрак, працівник відділу логістики (Дніпропетровськ)
Марфа Скорик, дослідниця (Київ)
Юрій Чорній, науковець (Вільнюс)
Ростислав Паранько, перекладач (Львів)
Наталя Лапіна, письменниця (Кременчук)
Олександр Бардаков, фізик (Москва)
Тарас Дмитрусь, сonfiguration менеджер (Львів)
Олександр Чернишенко, держслужбовець (Київ)
Олександр Лапін, інженер (Дубно)
Геннадій Боценюк, журналіст (Житомирська область)
Наталя Зарецька (Миколаїв)
Надія Бражник, викладач (Київ)
Колодяжний Олександр, програміст (Кривий Ріг)
Ярина Цимбал, літературознавець (Київ)
Анна Котенко, громадський діяч (Рівне)
Володимир Ульянець, підприємець (Харків)
Валентина Клименко, журналіст (Київ)
Наталія Панченко, аспірант (Полтава)
Дарина Арямнова, студентка (Харків)
Світлана Мотозюк, редактор (Луцьк)
Олег Боднар, менеджер (Львів)
Дарина Важинська, лінгвіст (Дніпропетровськ)
Олександр Стукало, перекладач (Київ)
Ярослав Приходько, науковець (Філадельфія)
Євген Новицький, правозахисник, журналіст (Сімферополь)
Олександр Чиж, журналіст (Дніпропетровськ)
Святослав Кондрат, науковець (Лондон)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Новости Твери, 29 ноября. — Медики бьют тревогу из-за вала сильнейших отравлений. Врачи отмечают рост количества лиц с наркотическими отравлениями, у которых происходит ...
Продолжим виртуальную экскурсию по миланскому Дуомо ? Прошлый рассказ о том, при чем тут Дьявол, читайте по ссылке .  Итак, это известно лишь немногим миланцам, а уж туристам – и того меньше. Один из символов Милана, статуя Мадонны, расположенная на самом высоком шпиле ...
Раскрою интригу последних недель: переезжаю. Как известно, летом хорошо жить рядом с катером. А осенью .... ... правильно!! Рядом с уютным кабаком с бильярдными столами и вкусной едой. :) Вопщем, все правильно сделал. )) Но есть и изрядные минусы - ...
nikitaqa29 все записи автора Казалось бы, что может быть проще, чем такой утилитарный предмет мебели, как полка. Однако современным дизайнерам удалось переосмыслить не только внешний вид, но ...
Рассмотрев в первой части те вопросы к возобновляемым источникам энергии (ВИЭ), которые еще недавно считались серьезным барьером их развития, но в дальнейшем были сняты или ослаблены, мы подобрались к проблемам ВИЭ, актуальным и сегодня. Плавучая китайская солнечная электростанция ...