Лильмод иврит

топ 100 блогов fotovivo16.02.2018 Лильмод иврит fotovivo

Котик по имени Ламед - и ученик и учитель разом.
Буквальное значение "ламед" — «учить», всм «обучать», и от того же корня "лмад" – «учись».
Синий треугольник с "ламедом" внутри - знак учебного транспортного
средства. А в просторечии - "ламер за рулем". "Чайник" по-нашему.

Производное от "учиться" - "ученик": "талмид"
(и "Талмуд" от туда же, и "талиб"/"талибан"  в недалеком родстве)


Лильмод иврит fotovivo

Гугл это словосочетание передает  почему-то  в ж.р.: "талмида" - ученица,

Что при обратном переводе преобразуется в:

Лильмод иврит fotovivo
Спасибо, что не блондинка!

Лильмод иврит fotovivo
"Елед"-"ялда", "талмид - талмида".



Лильмод иврит fotovivo

Буква ламед является единственной поднимающейся над верхней границей строки.


Лильмод иврит fotovivo


Читается как мягкая Л".
12-я буква алфавита с числовым значением... ?
Если у предыдущей значение было  20,  естественно предположить, что у ламеда - 30.


Лильмод иврит fotovivo Определенное, не случайное сходство просматривается с греческой "лямбдой".



Роль ламеда в иврите трудно переоценить.
Если бы ивритные словари строились привычным нам образом - по начальным буквам, глагол
в инфинитиве (неопр. форме) - то раздел на "ламед" занимал бы пол-словаря, а то и больше.
Инфинитив в иврите задается не суфиксами, а префиксом, начинающимся на "л":


Лильмод иврит fotovivo
(наки - чистый)


Лильмод иврит fotovivo
(тфила - молитва)


Лильмод иврит fotovivo
"лехапес, лишон, летате, ликро, лихтов, летакен"

Поэтому в словарях-разговорниках глаголы приводятся в фоме - м.р. ед.ч.,
а в содидных толковых - по трехбуквенной корневой основе.
Типа "Т.К.Н" - там и "тикун"-ремонт и все производные, и т.п.


Кроме того предлог "ЛЕ", выражающий идею приближения (подобно "К", "В"), легко вступает в связь
с корнем, превращаясь в приставку, еще более пополняя соответствующий раздел:

Лильмод иврит fotovivo





Лильмод иврит fotovivo

Кое-что уже можем прочитать, на базе пройденныйх букв.
Кахоль - синий.


Лильмод иврит fotovivo

Найдите знакомые буквы

Лильмод иврит fotovivo

"НЕТ" на иврите - "ЛО":

Лильмод иврит fotovivo
"Я не лузер"


Лильмод иврит fotovivo

Очаровательное дерево со стрёмным именем "лагерстрёмия" - тоже не обошлось без ламеда
Обычная сирень - лилах.


Лильмод иврит fotovivo

Пильпель - перец


Лильмод иврит fotovivo

Логотип местной авиакомпании Эль-Аль



Сердце на иврите - ЛЕВ.
(Серде льва: לב של אריה - "лев шель арье". Львиное сердце - לב האריה)

Лильмод иврит fotovivo

Выражение "От седца к сердцу" - переводится буквально.
"В сердце города" - аналогично:

Лильмод иврит fotovivo

Таких прозрачных, самоочевидных конструкций очень много, особенно в современных текстах.
Иврит - легкий язык. Не во всех случаях "тот же русский, только другими корнями", но гораздо чаще, чем нынешний мировой гегемон.


Лильмод иврит fotovivo


Спокойной ночи! Лайла тов!

Лильмод иврит fotovivo


И немножко котогеографии в честь пятницы -

Лильмод иврит fotovivo


котики в лесу Беери, там где "пасмурные анемоны"

Лильмод иврит fotovivo

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Странные они какие-то. Всё это только приведёт к тому что все переедут на международные имена и международный хостинг. Тем более уже и щас существуют хостинг провайдеры предоставляющие иностранные сервера для русскоязычных пользователей. ...
У Андрея Ильича Фурсова нашлись письменные воспоминания про детство ( здесь ). И я с удивлением обнаружил, насколько эти воспоминания похожи на мои. А ведь я учился в окраинной и хулиганской школе Уфы. АИ 1951г рождения, я 1961, но оказывается эти 10 лет разницы для этого СТАБИЛЬНОГО и ...
Спор, безусловно, дело благородное, а вот если в результате него рождается истина, то и цены ему нет. Однако, если в споре участвует умная девушка, то любому мужчине стоит проявить повышенное внимание. В день финального матча между футбольными ...
Беспорядочное отступление немецких солдат. Барахольщики Из книги «Курская великая битва» [01.08.1943 — 22.09.1943 ]. Владимир Побочный, Людмила Антонова. 80 лет. 8 сентября 1943 г. 809 день войны. Ср. Разгром вражеской группировки в Донбассе достигается ...
Цитирую пост Константина Атоева в ФБ "ВЛАДИМИР ИЛЬИЧ ЛАТЫНИН-АРЕСТОВИЧ: ПЯТЬ ВЕРСИЙ ЕГО ПОВЕДЕНИЯ" . Именно цитирую, потому что пост большой, полностью его можно прочитать по этой ссылке. Арестовича, как и Латынину давно не смотрю. Не интересно – постоянное брюзжание о том, что все ...