Лета в ленту :)))

Первый вариант по-русски. Мне все же удобнее думать на нем. НО, предпоследняя строка плохо рифмуется с последней, потому что рифму искала именно на белорусском.
Тихим шепотом сосновым нас встречает снова лето.
Соловьи в лесу поют для него свои куплеты.
Волны манят в быстрой речке, тронув с нежностью и лаской.
Звезды с неба замерцают и расскажут тихо сказку.
Так лови ж в свои ладони капли солнца без сомнений,
Сохрани в своей душе лета теплого мгновенья.
А вот и вариант на беларускай мове:
Цiхiм шэпатам хваевым сустракае зноу нас лета,
У лесе салауi спяваюць для яго свае куплеты.
Хвалi вабяць у быстрай рэчцы, нас крануу пяшчотнай ласкай,
Зоркi з неба памiргаюць i раскажуць цiха казку.
Дык лави ж у свае далонi сонца яркага праменi,
Захавай у сваей душы лета цеплага iмгненнi.
|
</> |