Лет ми спик фром май харт!
science_freaks — 02.12.2016 Доктор исторических наук, академик РАН, бывший ректор РГСУ Василий Жуков сообщает:Кто-то хорошо воспринимает передачи под названием «Культурная революция», а кто-то их отвергает. Я, например, не могу согласиться с передачей «Патриотизм — последнее прибежище для негодяев», и там полуобразованные наглецы приписали эту фразу Льву Николаевичу Толстому. Он никогда ее не произносил и не занимал такой позиции, и если бы он так считал, то никогда бы не написал «Войну и мир». Я вообще не думаю, что он бы что-то заметное написал, если бы не любил свою страну и не был ее патриотом. И если бы он не был патриотом, его бы не отлучили от церкви.
А сама фраза принадлежит английскому журналисту, жившему в конце XVIII столетия, который в одной из своих статей рассуждал, кого надо избирать в парламент Англии. Он много говорил о том, что патриотизм имеет очень большое значение. Там есть такая фраза, если ее правильно перевести с английского на русский: «Патриотизм — последнее прибежище даже для негодяев». А это в принципе меняет смысл.
Дорогая передача! Мне любопытно, где в фразе "Patriotism is the last refuge of a scoundrel" можно найти оборот "даже для" ? Или это, если вы заапрувите зис спич фром май харт, из той же серии, что известный институт белок?
Там, впрочем, и дальше неплохо так:
Более внимательные и серьезные говорят о том, что веды, анты — это все славянские племена, что Рюрик — это славянский князь. Он говорил на том языке, который легко понимали в Пскове, Новгороде, Полоцке и других древнейших городах. Расселение древних славян имело общеевропейский характер. Раскопки, которые не так давно начались под Иркутском, показывают, что русская цивилизация — ровесница шумеров и аккадцев.
Мы знаем, что Кирилл и Мефодий, святые благоверные, принесли нам письменность, но тогда как объяснить, на каком языке был написан договор между князем Олегом и Византией, если он существовал в письменном виде? Вот он щит на врата Царьграда прибил, но был и договор, написанный на том языке, который понимали и русские, и жители Царьграда.
Есть серьезные исследования, повествующие о том, что до так называемой кириллицы у нас была глаголица, и что Кирилл и Мефодий принесли нам ту азбуку, которая позволяла легче переводить старогреческие церковные песнопения на старославянский язык. Это не уменьшает подвига солунских братьев, но не ими ограничиваются наши познания в истории российской письменности, у нее гораздо более древняя история, и здесь тоже очень много дискуссий.
Было время, когда лженаукой считался представитель любой точки зрения, который признавал «Велесову книгу». И сейчас есть люди, которые признают недоучками тех, кто это отрицает. Это естественный научный спор.
https://lenta.ru/articles/2016/12/02/zhukov02/
|
</> |