Кто будет учить языки?


Источник: https://m.fusionbrain.ai/

Хотела ответ написать, но чувствую, опять уносит меня в сторону, да и парой фраз не отделаешься.
Я не знаю, в чём там смысл изучения с нейронками. Можно другие примеры привести: с «Дуолингва» или как раньше был метод Илоны Давыдовой или Ешко. В любом случае всё это, как верно пишет

Но у меня-то вопрос в другом. А кому это будет нужно в будущем (как мне кажется, недалёком) тратить столько времени на изучение одного (1) языка, если это не является твоей профессиональной специализацией? То есть язык нужен для делового общения, туризма, просмотра/чтения новостей и так далее.
Да, мы — старая гвардия, но и я уже давно предпочитаю загрузить статью в Яндекс-переводе с английского (это у меня второй язык) для экономии трудозатрат (чтобы мозгами меньше шевелить,да). С французским через раз запускаю перевод статей. (в зависимости от наличия свободного времени, русский текст-то я могу читать по диагонали), видео-аудио стараюсь слушать в оригинале.
Но вспомним извечную мечту всех фантастов (а вместе с ними и человечества в целом). Маленькая коробочка, которая переводит с одного языка на другие языки всей Вселенной, или возможность выучить язык одним нажатием кнопки, буквально загрузить его в мозг. Мы практически стоим на техническом пороге к таким открытиям. Есть программы, которые переводят текст, когда наводишь на них экран. Некоторые жалуются, что они медленны, неудобны. Например, в музее создаётся очередь из-за попытки всех подойти к экспонату и перевести и прочитать его описание на карточке с помощью смартфона. Однако если все будут поголовно пользоваться такими приёмами, очень скоро изменится и вид табличек с описанием. Например, будут располагаться наверху и написаны более крупными символами, или передаваться на устройства по блютус при приближении к зоне рядом с экспонатом. Среда, я думаю, подстроится.
Видео уже в режиме онлайн программы переводят довольно сносно, остаётся допиливать каждый языковой перевод напильником, но это, как мы все знаем, лишь вопрос времени.
И уже совсем не футуризм и взгляд в будущее, а просто анонс технической новинки:
AirPods могут получить функцию синхронного перевода. Можно будет разговаривать с иностранцами на любых языках и понимать их.
В момент разговора понадобятся AirPods и iPhone. Смартфон будет автоматически улавливать речь, переводить ее и отдавать обратно в наушники.
По словам Марка Гурмана, новая функция может появиться уже в конце года, вместе с выходом iOS 19.
Источник: https://t.me/naebnet/10145
Сегодня в «Эйрподс», завтра в любом китайском наушнике и телефоне, ну, вы же понимаете.
И всего лишь один шаг до внедрения микрочипа под кожу со всеми этими финтифлюшками. Кто откажется и какой мастодонт будет упорно продолжать изучать языки? Человечество всегда двигалось по пути потакания своей лени, не думаю, что иностранные языки будут исключением.
А вы как считаете?
Вопрос только в том, в каком возрасте будет разрешено вживлять эти чипы, до этого момента можно и пару языков в школе выучить, ну, вдруг новый Кнорозов где-то возникнет или Зализняк. Но в целом это будут уникумы, люди, которые посвятят изучению языков свою жизнь. А по факту все будут "знать" все языки и не знать ни одного. Ну, точнее те, что до момента чипирования выучили. Вот как-то так я это вижу.
|
</> |