Кокошник и платок: русский или итальянский

топ 100 блогов anna_chertkova28.02.2023

Да-да, глаза вас не обманули: в Италии и кокошник, и платок тоже является частью национального женского костюма...

Кокошник и платок: русский или итальянский


Заинтригованы? Тогда добро пожаловать под кат!

Прикрой голову. В силу воспитания, смирения, традиций. Головной убор — это неотъемлемая часть очень многих национальных женских костюмов.  Однако и на Руси, и на... итальянской Сардинии разнообразие головных уборов, под которыми женщины были обязаны некогда прятать волосы, поражает воображение.

Кокошник и платок: русский или итальянский

И русским, и сардским замужним женщинам надлежало прятать волосы под головным убором, чтобы ... обезопасить и предохранить род мужа от их вредной магической силы. Головной убор женщины был символом брака и плодородия. Та самая девичья коса, которую на Руси на свадьбе отдавали новоиспеченному мужу, символизировала власть последнего над женой, хотя бы потому что только мужу отныне было дозволено видеть волосы жены... Вовсе неслучайно в русском языке появилось слово «опростоволоситься», то есть «опозориться»...

Чего только не изобрели русские и сардские модницы, чтобы и волосы спрятать, и миру красоту явить!

Венцы и кокошники, появившиеся на Руси по словам В.О. Ключевского примерно в XIII веке, русские красавицы носили с подвесками и... повойники — плотно прилегающими к волосам чепцами. В XVI в. к ним добавили еще подубрусники и волосники. Подубрусник был домашней женской шапочкой наподобие тафьи, которую делали из шелковой материи.

Из собрания ГМИ (Государственного Исторического Музея) в Москве: 1) кокошник, Каргопольский уезд Олонецкой губернии, XVIII век, полотно, речной жемчуг, бисер, золотые нити, галун. 2) Кокошник
Из собрания ГМИ (Государственного Исторического Музея) в Москве: 1) кокошник, Каргопольский уезд Олонецкой губернии, XVIII век, полотно, речной жемчуг, бисер, золотые нити, галун. 2) Кокошник "наклон", Костромская губерния, конец XVIII, шелк, шнур, картон, рубленый перламутр, металл, низанье. 3) Позатыльник — часть женского головного убора, Россия, конец XVIII-начало XIX вв., бархат, холст, золотое шитье.


А теперь перенесемся на Сардинию — все типы традиционных местных головных уборов на Сардинии можно свести к следующим: шапка или кокошник (iscòffia), повязка (liónzu или vèla), платок, мантия, накидка, шаль и вуаль и, наконец, весьма специфичный... «фартук» на голову (fàlda 'e coveccàre).

Это — русский кокошник (см. фото выше):

Кокошник и платок: русский или итальянский

А это — кокошник, или «колпак» с Сардинии:

Праздничный колпак, Олиена, Сардиния,вторая половина XIX века
Праздничный колпак, Олиена, Сардиния,вторая половина XIX века

Из парчи, шелка и дамасского бархата, с богатой красочной отделкой, первый вид сардских головных уборов для женщин был особенно в ходу среди женщин, живущих в центре и на севере острова. Несмотря на кажущуюся простоту, кокошник — или «колпак», в зависимости от формы — имеет сложную и весьма продуманную конструкцию, поскольку задуман чтобы сесть как влитой, с анатомической точностью.

Эти головные уборы делали из жестких, держащих форму материалов, таких как картон или фольга, а затем обшивали мягкой тканью: результат, иногда больше напоминающий шапочку, а иногда — вылитый кокошник — частично прикрывали шалями или платками. Уже вспомнили про упомянутых выше русский повойник?

Кокошник и платок: русский или итальянский


Но на Сардинии модницы пошли еще дальше: шапочники-кокошники здесь делили на дневные, парадные и ... ночные. А как же иначе прикрыть волосы роженице или захворавшей?!

Вот, к примеру, этот старинный гарнитур из городка Олиена (camùsciu, на фото выше) был изготовлен из картона, отделан крупной серебряной тесьмой и лентами. А носили его поверх шелковой вуали или легкой шали.

Кстати, про шаль или вуаль: кто бы мог подумать, что на жаркой Сардинии женщины тоже могут кутаться в платки... которые к концу XIX века заменили здесь почти все остальные головные уборы.

Совсем как в России, на Сардинии яркие, украшенные бахромой платки носили в основном молодые девушки: платки складывали треугольником, а затем просто прикрепляли их булавкой к головному убору, оставляя концы, ниспадая, обрамлять лицо. Русскую женщину же без платка и вовсе представить себе было невозможно: она — что «дом без кровли», что «церковь без купола»...

Кокошник и платок: русский или итальянский


Вышивка сардского платка, как правило, повторяла фрагмент праздничного платья — лиф, фартук или юбку: вышивали и цветы, и гирлянды, и греческие геометрические мотивы, и треугольники. Вышивали шелком, золотой или серебряной нитью, а иногда использовали даже пайетки, бисер и цветное стекло.

Из коллекции Музея народных традиций и быта Сардинии: праздничный девичий платок, первая половина XX века; повседневный платок, первая половина XX века.
Из коллекции Музея народных традиций и быта Сардинии: праздничный девичий платок, первая половина XX века; повседневный платок, первая половина XX века.


А на Руси парчой, живыми цветами, стеклом, бусинами украшали кокошник; у богатых дам его расшивали золотой нитью, драгоценными камнями, украшали вышивкой.

А в нашем Павловском Посаде, центре производства набивных национальных русских платков, ткали платки с рисунком «боб» или «огурец», цветочным орнаментом, геометризированными растительными формами. Яркие и самобытные, они приглянулись решительно всем — и иностранцам тоже!

Кокошник и платок: русский или итальянский


И вот я в который раз убеждаюсь в абсолютной справедливости итальянской поговорки «Tutto il mondo è paese», которую можно перевести как «весь мир — одна большая деревня», где каждому — каждой! — найдется и по кокошнику, и по яркому платку...

Красочные фотографии, которыми я украсила этот материал, — часть моего нового проекта «Сказочные Истории». Это — художественный мостик сквозь эпохи, соединяющий Моду и Историю, Россию и Италию, Традиции и Современность. На странице проекта в ВК или в моем Телеграм-канале вы сможете посмотреть что за образ я примерила на первой съемке, состоявшейся под Петербургом в начале февраля.

Костюм и аксессуары: Stas Lopatkin
Кокошник: "Русская Корона — Кокошник"
Локация: замок БИП в Павловске
Фотограф: Сергей Клишис

Подписывайтесь на нашу страницу Вконтакте: будет красиво и интересно!

#сказочныеистории #красотаспасетмир #культураспасетмир #русскийкостюм #кокошник #РусскоеИтальянское 

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Тем временем кровожадный ЗОЖ медленно и печально берет меня в окружение. Вселенная мягко и ненавязчиво - легким похлопыванием кувалдой по спине, намекает о былом. Мол вспомни, родная, как многообещающе ты лежала в сторону победы буквально еще год назад. Тут тебе и глубочайший присед под ...
Трек, вошедший в фильм "Дневной дозор". В клип включены фрагменты фильма. Алиса - Жанна Фриске, Завулон - Виктор Вержбицкий , Костя - Алексей Чадов #90мелодий #зимавместе ...
Diaskopeo Dайджест :: ...
"Всё! Ухожу в монастырь!" Так говорил король из сказки Золушка, когда его одолевали проблемы. Можно подумать, что вдали от мирской жизни живется легче )) Хотя, пока не увидишь своими глазами, не узнаешь. Поэтому мне всегда хотелось побывать в Валдайском Иверском монастыре. Воображение ...
Это Юля Лазарева , ей 28 лет, она из Крыма и водит многотонный грузовик. Удивительно, но факт - женщина водитель лучше дисциплинирована в плане ответственности на дороге, даже если за спиной несколько тонн. Водит голубой грузовик Scania с надписью на стекле "ЮлиЯ" фото ...