Книга на выходные: Чудесное сказанье о волшебном пауке
leninka_ru — 13.10.2017
Принцесса Лера : сказка Николая Кронидова / Рис.
Н.Калмакова. — Санкт-Петербург : Издание авт. : Хромолитография
О.Д.Бороздина, 1911. — 40 с. : цв. ил.; 34 см.
Отчасти сюжет напоминает «Принцессу на горошине», но до принцессы,
которая сочувствует пауку, а не мушке, не додумался в своих сказках
не то что Андерсен, а даже и Уайльд.
Сведений об авторе — Николае Кронидове — нет, не найти и
других его книг, а
любопытная статья о художнике книги на сайте
raruss.ru утверждает, что Кронидов — это псевдоним самого
Николая Константиновича Калмакова. Очень похоже на истину.
Рекомендую статью целиком (18+), здесь цитирую из неё только то,
что относится к книге:
Отец славного князя Милона решает
женить своего сына. Но ни одна из девушек не подходит строптивому
красавцу. Он ищет ту самую, единственную княжну, которую когда-то
видел во сне. И вот в одну из ненастных ночей на пороге дворца
князя появляется испуганная девушка, в которую Милон влюбляется без
памяти. Но действительно ли это она, та самая, неповторимая
принцесса, которую он так долго и безуспешно искал?
Обложка:
Книга иллюстрирована художником как
целостный организм, в традициях мирискусников. Индивидуальность
Калмакова проявилась в интересе к скандинавским мотивам,
использованным в оформлении книги.
С. 1. Иллюстрации я специально вырезала практически без полей,
чтобы вы их могли лучше рассмотреть:
С. 5:
С. 7. Наш человек был князь Милон,
родственная душа, даром что белокурая бестия. Вот чьё здесь влияние
точно прослеживается — это
«Евгения Онегина», описан и утренний туалет героя, и
круг его чтения:
Живописец видел книгу единым целостным
организмом, заботясь не только об её иллюстрировании, но и об
элементах её оформления, следуя при этом идее соавторства поэта и
художника.
С. 13. «Царь, в могучие объятья захватив княжну, ведёт, на ковры в
сенях кладёт...»:
В характеристике героев Калмакова
присутствует гротесковость и узорчатость, также напоминающие о
стилистике мастеров «Мира искусства». В своих иллюстрациях он много
и часто использует фантазийный узор, состоящий из кельтской
плетёнки и элементов скандинавского звериного орнамента
дороманского периода. И это ещё раз указывает на Калмакова как на
представителя именно петербургского модерна.
С. 16. «И вокруг княжны-девицы сорок девушек гурьбой, точно
пчёл жужжащий рой»:
С. 23. Лешенята, принцесса и водяной:
С. 29. «Ты ль мне послана судьбою?»:
С. 34:
С. 35. Принцесса и паук:
С. 38, концовка:
С. 39. Счастливый конец...:
C. 40. ...Для всех, кроме мушек:
Понравилась сказка?