
КФС

Я посетил его оригинальное заведение, которое до сих пор работает.
Первый логотип отражал реальный еблет владельца, похожего на толстого китайца:

Потом название сократили до аббревиатуры, а лицо приукрасили:

Ну а потом еще сильнее приукрасили и ухудили лицо:

На английском компания называется "Kentucky Fried Chicken" ("Жареные цыплята из Кентуки"), сокращенно KFC. На русский это совершенно замечательно перевели как КФС, редчайший адекватный случай в истории отечественного маркетинга. Просто потому что лучше и не переведешь, а настоящая расшифровка (ЖЦиК или КФЧ) все равно никому у нас будет непонятна.
Но я для себя всегда расшифровываю и называю компанию "Калинин фрайд чикен".

И КФС меня устраивает, особенно из-за их прекрасной половинки кукурузы.

|
</> |