
Как выучить английский за 7 лет?


Друзья, сегодня я поведаю вам историю своих взаимоотношений с английским языком, она долгая и непростая, но, на мой взгляд, достаточно поучительная.
Скажу сразу: если вам нужно выучить английский за 10 дней, этот пост не расскажет вам, как это сделать (о чем можно догадаться из заголовка). Мне кажется, это невозможно. Но если говорить о более реалистичных сроках, то здесь однозначно можно найти пару методов, которые гармонично дополнят любую программу обучения и ускорят процесс освоения этого чертовски полезного языка.
Кстати, хоть я и пытался сделать заголовок шутливым, но суровая правда такова, что многие люди пытаются выучить английский на протяжении 5-10-15 лет, а на выходе получают полнейшее отсутствие результата. Надеюсь, моя история поможет вам избежать подобных разочарований.
Все началось в первом классе - именно тогда случился мой первый урок английского языка. Это было около 16 лет назад. Я уже не очень хорошо помню, но, кажется, у нас было 2-3 урока в неделю. Первый класс, второй, третий, пятый, шестой - на протяжении пяти лет 2-3 раза в неделю я ходил на уроки английского, делал домашнее задание, и по этому предмету у меня всегда была пятерка - еще бы, ведь у меня оба родителя закончили ИнЯЗ, всегда было у кого попросить помощи, да и как в такой ситуации можно позволить себе ударить в грязь лицом?
Затем случился переезд и смена школы. И тут произошел конфуз - при детальном рассмотрении моя пятерка по английскому превратилась в новой школе в жиденькую тройку - оказалось, что я даже не знал, как спрягается глагол "to be". Это был седьмой класс.
За три года (7-й, 8-й и 9-й классы) я изрядно подтянул свой английский, и жиденькая тройка превратилась в твердую пятерку.
Ничто не предвещало беды.
В 10-й класс (2005 год) я пошел уже в третью школу, и там история повторилась. Вновь выяснилось, что плохо почти всё - грамматика, лексика, произношение... Пятерка вновь обернулась тройкой и за два года так пятеркой так и не стала - стала четверкой. Стоит заметить, что в этой школе английский действительно был серьезный, за полученную там четверку мне больше никогда не приходилось краснеть.
Примерно в 2005 году я начал смотреть сериалы, и это важный момент. Именно здесь стартовал отсчет упомянутых в заголовке семи лет. Началось все, кажется, с Хауса, и как-то так сложилось, что смотрел я его с русскими субтитрами - слышать оригинальные голоса актеров оказалось гораздо приятнее, чем голоса переводчиков (особенно непрофессиональных), да и субтитры всегда готовы раньше, чем перевод. Забегая вперед, скажу, что с того момента было просмотрено около 800 (!) часов сериалов всех сортов и расцветок.
Потом был мой первый университет, и там с английским было туго: когда в группу набирается 130 человек из самых разных школ, преподавателю неизбежно приходится ориентироваться на самых слабых и начинать с основ, что, конечно же, отрицательно сказывается на той части группы, которая с этими основами хорошо знакома. За 2 года в этом университете мой английский не улучшился ни на йоту, скорее даже немного просел в академической части. А потом я ушел в другой университет на заочку, и больше ни одного урока английского в моей жизни не было. Шел 2009 год.
В середине 2010 в мою жизнь ворвался iPad, и там я познакомился с чудесной игрой под названием Galcon Fusion (кстати, очень рекомендую, классная вещь: http://www.galcon.com/fusion/), и там, помимо всего прочего, был чатик. В этом чатике я себя поначалу ощущал довольно странно - все понимаю, но сказать сам ничего особенно не могу. Ни школьное образование, ни привычка смотреть кино в оригинале не дали мне способности выражать свои мысли в тексте. Спустя полгода я уже мог вполне свободно чатиться на любые бытовые темы - со временем, вращаясь в англоязычной среде, впитываешь набор типичных разговорных конструкций и начинаешь с легкостью строить из них свои предложения.
К 2011 году одержимость галконом прекратилась, но сериалы никуда не делись. Стоит заметить, что я настолько привык к оригинальным голосам актеров, что практически перестал смотреть что-либо в переводе. К концу 2011 я решил, что для получения терапевтического эффекта русские субтитры пора заменить на английские. Судя по легкости перехода, сделать это можно было значительно раньше.
Дальше - больше. В конце 2011 судьба столкнула меня с товарищем по имени Мартин. Мартин - английский консультант, на тот момент уже третий год работающий в Рольфе, и так сложилось, что поначалу мы общались на работе, а потом начали встречаться и вне ее - в барах, пабах и прочих злачных местах. Помню, первое время общаться было непросто - чуть ли не до дрожи в коленках, а потом привык, многочасовые посиделки в кабаках очень этому способствовали. Дрожь в коленках исчезла, понимать речь и говорить стало проще.
Также пришлось освоить навык деловой переписки на английском, что поначалу тоже было нелегко - это тебе не в чатике за жизнь потрещать, обороты и конструкции там совсем другие.
В 2012 я ощутил необходимость читать деловую литературу в оригинале - многие книги у нас либо не издаются вообще, либо издаются, но с большой задержкой. И... просто начал читать, без словаря. Прекрасное ощущение. "Психологию влияния", например, сейчас на русском днем с огнем не сыщешь, а на амазоне - хоть учитайся.
Сюда же добавляем регулярные поиски информации, чтение новостей, статей и прочий англоязычный контент.
Пожалуй, 2012 можно смело назвать годом максимального расцвета моего английского, наступление велось по следующим каналам:
- сериалы/кино в оригинале с английскими субтитрами
- книги в оригинале
- новости/статьи
- устное общение с носителем
- письменное общение с носителем
Сейчас я смело могу сказать, что свободно разговариваю, пишу и читаю по-английски. Забавно, но я мог сказать такое и несколько лет назад, а наверное, и в шестом классе, но вряд ли это было правдой.
Какие выводы можно сделать из этой истории?
Во-первых, изучение иностранного языка по учебникам далеко не всегда (точнее, очень редко) приводит к удовлетворительным результатам само по себе.
Во-вторых, хоть это многим и кажется очевидным, но все же: слушание, чтение, говорение и письмо - это четыре абсолютно разных навыка, и развивают их разные активности. Подход к изучению языка должен быть комплексным и многосторонним.
В-третьих, можно питать различные иллюзии по поводу своего уровня, но лишь пройдя тест фильмом, книгой, разговором и письмом можно делать какие-то выводы.
В комментариях к предыдущей записи на эту тему мой друг и одноклассник Валера Соколов выдал очень ценный совет, с его помощью я подведу итоги. Если вы хотите выучить английский - окружите себя им.
Новости, книги, фильмы, игры, интерфейсы программ - это вещи, которые и так присутствуют в нашей жизни. Переход на потребление английского контента - это отличная возможность добавить ценность в повседневные процессы, получая при этом удовольствие и практически не затрачивая дополнительного времени (чем дальше, тем проще). Как мы выяснили выше - читать и слушать недостаточно, хорошо бы еще разговаривать и писать. Если удастся найти носителя языка и общаться с ним - замечательно, если нет, то и общение с соотечественниками поможет вам серьезно улучшить свои языковые навыки.
Также хочу напомнить, что как и любой навык, владение иностранным языком нужно поддерживать в тонусе, иначе он атрофируется. Все об этом твердят, все это знают, но почему-то никто не использует это знание. Внедрение описанных выше методов - практически единственный способ поддерживать английский в тонусе, если вы живете в России и жизнь не заставляет вас пользоваться иностранным языком.
Знать английский - это удобно, полезно, здорово и круто. Не теряйте времени, друзья!
е

|
</> |