Как в фильме "Двенадцать месяцев" (1972) смешали славян с Андерсеном

топ 100 блогов selyanka128.11.2023 Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _____900 x 600 1.jpg

В далеком 1942 году в разгар Великой Oтечественной войны великий советский детский писатель Самуил Маршак написал пьесу "Двенадцать месяцев" - сказку о человеческой силе духа, о чуде, о спасении.
В основу сюжета пьесы легла чешская или богемская легенда о двенадцати месяцах в устном пересказе. С литературным источником - словацкой сказкой Божены Немцовой Маршак познакомился уже гораздо позже. Устную легенду писатель сильно переделал, добавив дополнительных персонажей - королеву, солдата, королевский двор и т.д. Пьесу в силу понятных обстоятельств поставили на сцене только после войны, и она приобрела такую популярность, что в 1956 году по сказке сняли мультфильм, а в 1972 году знаменитый телефильм, который мы до сих пор пересматриваем на Новый год.

Как и многие советские сказки в 1970-е годы этот фильм снимался не на природе  а в павильоне, поэтому и город, и лес, и снег, и деревья не просто искусственные - они даже нарочито-ненастоящие, сказочно-театральные.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 0 Kantsler VJNLknr5obWmZ54DdKTbIBE6l7Z2.jpg
"Западнославянский" (чешский, словацкий) сказочный город выглядит как Скандинавия

Как я уже написала - в основе сказки лежит чисто славянская легенда. Но, несмотря на то, что к моменту съемок между СССР, Чехословакией и другими странами СЭВ был налажен весьма интенсивный культурный обмен, с концепциями славянских сказочных и народных исторических костюмов советские художники и костюмеры были знакомы не очень хорошо.
В 1963 году в СССР показали ГДР-овскую сказку "Госпожа Метелица"  с совершенно другими костюмами, а вот две любимые советскими зрителями чешские сказки - "Златовласка" (костюмы из совсем другой эпохи) и "Три орешка для Золушки" (какой-то намек на похожесть прослеживается, но время тоже другое) вышли только в 1973 году, на год позже "Двенадцати месяцев"
Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 0 Kantsler 1920xxxx.jpg
Александр Соколов — Канцлер
 
Поэтому в сказочных костюмах фильма наблюдается некий европейский микс, причем сильно в сторону Северной Европы - Андерсена и братьев Гримм, соответственно, в их временных рамках  Хотя сразу скажу, в мультфильме 1956 года Андерсена, наверное еще больше.

Не только декорации М. Щеглова и костюмы художницы по костюмам Татьяны Милеант, варьирующие мотивы западноевропейских повседневных форм, но и сказочные персонажи типа Профессор, Канцлер и Гофмейстерина, создали в фильме яркую атмосферу "заграничья" и "европейскости". В фильме много аллюзий на уже знакомые сказки - на "Золушку", на "Снежную королеву", на "Пеппи Длинный Чулок"

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 0 137883.jpg
Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина

Oдежда простолюдинок Падчерицы, Мачехи и Дочки существенно отличается от традиционного русского женского наряда, скорее, обозначая специфику национальной одежды северной, западной и центральной Европы.

В пьесе Маршака одежда Падчерицы описывается как "рваный платок, старая кофта, стоптанные башмаки, грубые рукавицы", а одежда Мачехи и Дочки вообще никак не упоминaется, кроме собачьих шуб, которые им подарили Двенадцать месяцев. Поэтому у Татьяны Милеант была полная свобода творчества

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 THIS scale_1200 (2).jpg
Ольга Викландт — Мачеха и Марина Мальцева — Дочка

Костюмы персонажей в значительной мере фантазийны, а не историчны.  Как я уже сказала, художников все время заносит в Скандинавию к Гансу Христиану Андерсену.  Однако в одежде все-таки проглядывают некоторые формы, типичные для западных славян.
Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 Twelve-months-13.jpg
Наталья Попова — Падчерица, Ольга Викландт — Мачеха и Марина Мальцева — Дочка
     
Короткий приталенный лиф с большим вырезом, надеваемый на рубаху с пышными рукавами, и юбка в целом создавали женский наряд, в корне отличный от русского, для которого был бы характерен сарафан, не подчеркивающий талии.

В целом экранизация не столько поддержала заявленное Маршаком обращение к западнославянской культуре, сколько преобразила его в абстрактную западноевропейскую ауру

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 02b-2 3771ec1d8051.jpg
Марина Мальцева — Дочка и Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 62289.jpg
Мачеха и дочь принарядились во дворец. Мне лично это сильно напоминает "Золушку"
     

По сюжету и сказочным архетипам сказка "Двенадцать месяцев" сильно напоминает "Морозко" (1964) - сверхестественные силы насылают на сиротку в лесу испытания, а когда она их успешно проходит, награждают ее богатыми дарами. При этом основное отличие - в совершенно нехарактерном для русской народной сказки условнoм "леснoм братствe", которое, впрочем, в русский сказочный мир приносилoсь из западного через сказку авторскую, тем же Пушкиным еще до Маршака. ("Сказка о мертвой царевне и семи богатырях")

И поскольку действие сказки происходит в новогоднюю ночь, то совершенно естественно, что братья-месяцы в рамках уже советских традиций в чем-то сливаются с ключевыми фигурами новогодних ёлок.
В образе сурового Января, главного среди двенадцати братьев-месяцев, явно проглядывает степенный и могучий Дед Мороз.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _3 100361.jpg
Борис Рыжухин — Январь
     
В образе Падчерицы, особенно в финале, после переодевания в белую шубку и шапочку, заметна отсылка к образу Снегурочки.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 4 videoPreviewmmm.jpg
Александр Афанасьев — Февраль, Наталья Попова — Падчерица и Андрей Босов — Апрель

Белая шубка и белая с серебром шапочка делают переодевшуюся Падчерицу похожей на типичную "елочную" Снегурочку. Оставаясь простой смертной девушкой, она получает наряд, приличествующий женскому сверхчеловеческому существу. Связь со сверхчеловеческим началом и сакральной сущностью леса была задана в образе Падчерицы изначально: в прологе она слышит разговоры животных, понимает их язык, что не доступно более никому из людей и указывает на ее избранность, как и легкое попадание на волшебную поляну.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 4.jpg
Андрей Босов — Апрель и Наталья Попова — Падчерица
   
А юный Апрель, судя по всему, должен выглядеть как старший брат советского Нового года-подростка — во всяком случае в пьесе автор указывает, что Апрель должен говорить "звонко", "во весь мальчишеский голос".

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 9 9 Untitled.jpg
Советские новогодние открытки с Дедом Морозом и мальчиком - Новым годом

Маршак в пьесе дал описание одежды, как должны выглядеть Двенадцать месяцев:
Вокруг костра сидят люди, кто поближе к огню, кто подальше. Их двенадцать: трое старых, трое пожилых, трое молодых, а последние трое - совсем еще юноши. Молодые сидят у самого огня, старики - поодаль. На двух стариках белые длинные шубы, мохнатые белые шапки, на третьем - белая шуба с черными полосами и на шапке черная опушка. Один из пожилых - в золотисто-красной, другой - в ржаво-коричневой, третий- в бурой одежде. Остальные шестеро - в зеленых, разного оттенка кафтанах, расшитых цветными узорами. У одного из юношей поверх зеленого кафтана шубка внакидку, у другого - шубка на одном плече.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 3 skazka-dvenadcat-mesyacev-6.jpg
Аркадий Трусов — Декабрь и Борис Рыжухин — Январь

В фильме от этих образов отошли, летние и весенние месяцы сделали молодыми людьми примерно одного возраста, но не совсем еще юношами. И одежду разноцветной и разной делать не стали (в отличие от мультфильма 1956 года). Все месяцы одели примерно одинаково в некое подобие шинелей с вышивками и аппликациями, соответствующими месяцу/времени года

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном __scale_1200 (1) January Februaty.jpg
Наталья Попова — Падчерица, Борис Рыжухин — Январь, Александр Афанасьев — Февраль


Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ___410374 March.jpg
Александр Гаврилов — Март

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ____scale_1200.jpg
Андрей Босов — Апрель и Наталья Попова — Падчерица
 
Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _____410375 May.jpg
Виктор Перевалов — Май (все узнали мальчика из "Марьи-искусницы"?)

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ___left July June in the middle.jpg
Слева Сергей Дворецкий — Июль, в центре Виктор Семёновский — Июнь весь в ромашках, Андрей Босов — Апрель

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном __410282 November.jpg
Андрей Босов — Апрель и  Николай Кузьмин — Ноябрь

Одним из главных  героев сказки является Солдат, который несмотря на время написания пьесы (1942 год) хоть и находится на сказочной службе, никак не привязан к реалиям военного времени и никакой военнй функции не выполняет. Тем не менее в русской и даже советской сказочной традиции на него накладывается функция хоть и пассивного, но помощника и защитника главной героини

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 669362527_139462_url.jpg
Леонид Куравлёв — Старый солдат и Наталья Попова — Падчерица
   
Как в мультфильме 1956 года, так и в фильме 1972 Солдат носит форму русского солдата кутузовских времен

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 w1500_39158513.jpg
Леонид Куравлёв — Старый солдат и Лиана Жвания — Королева

Очень интересен противоречивый образ Королевы. С одной стороны, она деспотична, неразумна и легкомысленна, с другой стороны она тоже еще очень молода, к том же сиротка. Нет над ней родительской власти организовать воспитательный процесс. Ну не Профессор же рохля может Королеве перечить?

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _1 1920x.jpg
Николай Волков-старший — Профессор и Лиана Жвания — Королева

Нежелание Королевы замыкаться в прозаически-деловом, будничном пользовании властью и некие страдания из-за отсутствия ровесников в окружении (вокруг Королевы одни старики) рождают бунтарский дух типичного продростка.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном ___1 scale_1200 (5).jpg
Лиана Жвания — Королева

Но при этом Королева обаятельна и наделена недоступной зрелым людям прихотливой и беспредельной изменчивостью настроений, интересов, желаний.
Королева, например, пожелала отменить природную череду сезонов и учредить апрель вместо января.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 20520839ea9a2371efd3ae25632d4aa4.jpg
Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина и Лиана Жвания — Королева
   
В экранизации изменчивость подчеркнута смешными прическами Королевы. Несколькими косичками она немножко напоминает Пеппи Длинный Чулок с ее эксцентрикой и нежеланием чинно и прилежно учиться в школе.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _1 Capture.JPG
Слева: "Приключения в городе, которого нет " (1974) Справа: "Пеппи Длинныйчулок" (1984).
   

Прямой зависимости в образах нет, эти фильмы вышли позже "Двенадцати месяцев", но интересна сама суть Королевы, на кого она похожа поведением. Пеппи Длинный чулок - кандидат номер 1.
                                       
Ну и, наконец, бессмертная тема шубы. Бессмертная, в смысле, в советской парадигме.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 1 a697ce06f45be50ab4.jpg
Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина в "элитной" шубе. Кстати, абсолютно андерсеновский образ.
   
Через всю сказку проходят многократные обсуждения шубы, обещанной, предложенной, гипотетически возможной или, напротив, отнимаемой и сдираемой с Падчерицы.

Шуба — один из важнейших предметов одежды в советские времена, когда климат был более суровым, чем в наши дни, а денег на покупку шубы у рядового советского человека могло и не быть. Саму же шубу часто надо было "доставать" неофициально, а в свободной продаже шубы имелись отнюдь не всегда. К тому же у шубы в зависимости от меха имелся статус. Одно дело шуба из кролика или даже и каракуля, а совсем другое - из норки.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном _2 Twelve-months-14.jpg
Наталья Попова — Падчерица, Марина Мальцева — Дочка, Ольга Викландт — Мачеха,  Лиана Жвания — Королева
   
Тема шубы во многих советских произведениях актуализирует весь комплекс ценностей благополучия, встраивая посулы, мечты, жалобы, одним словом, "страсти по шубе", в контекст обсуждений этого "предмета первой необходимости". Силою общественного дефицита и малых зарплат шуба в советском искусстве превращается в предмет - чудо, хотя это и не волшебный предмет.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 5 64007.jpg
Лиана Жвания — Королева, Татьяна Пельтцер — Гофмейстерина

Вершина статусной шубной пирамиды в сказке и знак приобщения к вершине социальной иерархии или знак связи с волшебными силами -  обещанная Королевой "бархатная шуба на седой лисе". А в самом низу статусной шубной иерархии - собачьи шубы, которые достаются в конце концов Мачехе и Дочке
Королеве в "Двенадцати месяцах" так и не удастся никому ничего подарить. Шубы в избытке подарят Падчерице природные божества — месяцы. А она по доброте душевной наделит "лишними" шубами замерзающих Старого Солдата, Королеву и Профессора, тем самым показывая, кто является подлинной хозяйкой ситуации и имеет моральное право осуществлять покровительство.

Как в фильме Двенадцать месяцев (1972) смешали славян с Андерсеном 73519.jpg
Сундук с подарками, включая вожделенные шубы

В посте использовались научные статьи
Е.В. Сальникова "Пьеса-сказка С.Я. Маршака и телефильм "Двенадцать месяцев": постмодернистская эстетика между советским официозом и повседневностью"
Катя Сенне "Старая новая сказка: мифопоэтический подтекст пьесы-сказки С. Маршака «Двенадцать месяцев»"
 

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
По крайней мере так мне сказали ласточки, которые активно затаривались этими самыми стройматериалами в луже с глинистыми берегами, которая образовалась после наших обильных дождей.Да, мне сегодня посчастливилось понаблюдать за ласточками, ...
Представляю фотографии улиц и площадей, реконструированных в последние месяцы. В программе новая пешеходная зона между Никольской и Варваркой (вокруг Биржевой площади, Богоявленский и Рыбный переулок), чуть-чуть Лубянской и Крымской площади, а также инсталляция, цитата из которой ...
Всемирно известный фрукторианец/веганосыроед, Т.С. Фрай (T.C. Fry), скончался в возрасте 70-ти лет, после того как один из многочисленных тромбов в его артериях, оторвался и блокировал работу сердца. До самой смерти Фрай продолжал неустанно работать, ...
...это то, что лежит во главе угла. То есть, что автор истории туда, во главу, положит. И. что самое главное - с какой стороны у него, автора, точка зрения... ...
Кликните на фото или на эту ссылку, чтобы читать дальше ...